Читаем Синдзи-кун и пять стадий принятия полностью

— Способности обычно подразделяют по буквам латинского алфавита. — говорит она: — и «сигма» — означает предрасположенность к регенерации. Первый уровень повышенной регенерации «сигма» — это обычное ускоренное заживление ран. Второй уровень — регенерация кожных покровов, даже полностью уничтоженных, частичная регенерация внутренних органов, способность перенести критическую кровопотерю. Третий уровень — полная регенерация внутренних органов в случае повреждения, полная регенерация тяжелых ранений, восстановление суставов. Четвертый — возможность восстановиться после нанесения однократного смертельного урона. И пятый — все вышеперечисленное, но очень быстро. Там еще шестой есть и седьмой, но это уже что-то за гранью воображения. Практически неуязвимость к аннигиляции и распылению на атомы.

— Акира-онээсан у нас умная. — говорит Майко: — она в университете училась. Да и на оргиях она всегда всеми командует. Делай то, не делай то. Ждите команды, что вы творите…

— Оргиях?! — брови Нанасэ взлетают куда-то на лоб, глаза округляются.

— Я сказала — оргиях? Я имела в виду мероприятиях по тим-билдингу. — спешно поправляется Майко, но это никого не убеждает. Вот голову на отсечение даю — не было никакой оговорки, это она шуточки шутить изволит.

— Ну ладно. — встаю я. Надо брать ситуацию в свои руки, иначе Майко опять тут наведет бардак и балаган, а у Акиры сегодня достаточно впечатлений, вон, глаз дёргается.

— Нам еще … собрать кое-что для доброго дядьки нужно. И позвонить ему, рассказать ситуацию.

— Угу. — говорит Майко: — тут совок нужен. Или лопата, опять-таки совковая. После Акиры тут вилами не обойдешься.

— Да. Совок я уже нашел. — я шагаю к выходу. Собирать то, что осталось от «нашего лучшего друга» не хотелось. В принципе не люблю убираться, а тут еще и ошметки собирать. Но — как говаривал мой отец — «никогда не требуй от людей того, что не можешь сделать сам». И если есть грязная, отвратительная работа или обязанность — сперва начни делать ее сам, прежде чем командовать. И уже тем более — отлынивать, спрятавшись за чужую спину. Это уже рефлекс — есть то, что никто не хочет делать, значит это сделаю я.

— Нанасэ-онээсан. — останавливаюсь я у двери: — посиди тут, поговори с девочками. Мне нужно кое-что собрать. И позвонить.

— Конечно. — говорит она. Читосе тоже встала и идет за мной. Молча. Мол. Куда ты, туда и я. Надо отскребать дерьмо от пола и стен — значит буду. Дерьма, кстати в человеке много. В маленьком человеке — таком как наш менталист — должно быть поменьше, но все равно больше, чем я бы хотел. Намного больше.

— Я помогу. — встает Акира: — мой косяк.

— Я тоже помогу. — говорит Майко и кланяется Нанасэ: — ты уж подожди нас тут, ладно. Это недолго. — мы выходим за дверь в большое помещение тренировочного зала и видим удивительную картину. Юки, Снежная Королева — усиленно отскребает что-то совком с закопченного пола, рядом стоит ведро. Ей помогает Сакура-тян, сосредоточенно нахмурив брови и используя лезвие своего короткого ниндзя-то.

Я молча беру свой совок и шагаю к ним, разглядывая фронт работ. Юки повязала какую-то тряпочку на лицо, чтобы не дышать тем, что осталось от «нашего лучшего друга». Сажусь рядом, начинаю отскребать прогоревшие ошметки от бетонного пола. Неподалеку садится Акира, откидывает волосы назад, ворчит, что костюму все равно конец и решительно становится на колени, собирая голыми руками какие-то обгоревшие угольки. Майко и Читосе следуют ее примеру, только на Читосе — латексные перчатки. На Майко белые перчатки. Откуда? А… ясно. Вся одежда Майко преображается и в мгновение ока передо мной все та же Майко, только в костюме горничной. Очень аутентичном, вот только юбка коротковата и совершенно не скрывает того факта, что под ней на Майко хлопчатобумажные трусики с сердечками. Некоторое время смотрю на сердечки. Думаю о том, что жизнь — это контрасты. Вот стою я на полу, покрытом раздавленными и закопченными кишками и смотрю Майко под юбку, удивляясь, какая у нее богатая фантазия. Только что мы тут все чуть друг друга не поубивали, находясь под влиянием менталиста, а сейчас вот — все вместе его от пола его отскребаем. И даже вполне бодрые все.

— Ну вот тебе и вместо свидания будем сегодня кишки сортировать. О! Кажется, я челюсть нашла. — говорит Читосе. Ей грустно. Она хотела на свидание, а мы тут будем полы драить.

— Считаю, что такие мелочи как лопнувший и забрызгавший все вокруг «лучший друг» — не должны стоять на пути наших планов. — говорю я и вытираю пот со лба: — а давайте все равно сходим? Сами, вместе.

— А давай. — легко соглашается Акира, закатывая рукава на своем, бывшем когда-то модным, пиджаке: — давай. Надо бы развеяться. Только сперва Минору позвони, а там в караоке.

— Не, я в караоке с Майко больше не пойду. — говорит Читосе: — там звуконепроницаемость не полная, в прошлый раз полицию хотели вызвать, говорят, зачем вы кошку мучаете.

— Сама-то, сама-то! — откликается Майко, орудуя шваброй: — только тоску нагонять умеешь. Что за выбор песен — одни заунывные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий князь
Великий князь

Завершив свой жизненный путь в веке двадцать первом, пройдя сквозь боль, смерть и перерождение, наш современник обрел в новой жизни то, что желал больше всего. К чему стремился душой, о чем страдал сердцем, тянулся и тосковал… И пусть за окном ныне грозный и жестокий шестнадцатый век, где Русь только-только выкарабкалась из ямы долгой феодальной раздробленности и мир вокруг полон тревог и лишений. Пусть! Зато теперь у него есть настоящая семья, где его любят. А еще заботливый отец начал допускать своего наследника к семейному делу – тому самому, которым их род занимается вот уже почти шесть сотен лет. Войны и интриги, покушения на жизнь и предательство со стороны бояр и князей, тайные убийства и вполне себе открытые казни – одним словом, обычный семейный бизнес династии Рюриковичей на троне Московской Руси…

Алексей Иванович Кулаков , Олег Анатольевич Кожевников , Юрий Сбитнев

Фантастика / Проза / Неотсортированное / Альтернативная история / Попаданцы
Выбор
Выбор

ВыборНаправленность: Гет Автор: Alex Brand Фэндом: Драйзер Теодор "Американская трагедия" Рейтинг: NC-17 Жанры: Ангст, Драма, Мистика, Детектив, Психология, POV, Попаданцы Предупреждения: ОЖП, Беременность, Смерть второстепенного персонажа Размер: Макси, 638 страниц Кол-во частей: 42 Статус: закончен Посвящение: Всем, кто не смирился.. Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Огромная благодарность - Минне Барнхольм. Ты прошла со мной от начала до конца, без тебя - было бы намного хуже. Спасибо за терпение, эрудицию и неоценимую помощь в редакции. А также - за целый ряд идей и мыслей, которые воплотились в романе. Благодарность уважаемой Графит. Ее работа "Звездный свет не удержать" дала мне идею ввести линию Аэлиты в финальную главу. Спасибо. И еще. Терпеть не могу, когда читают две части - первую и эпилог. Дорогие мои, как по мне - лучше тогда не читайте вообще. Ибо - зачем? Не теряйте свое время. Ссылка на СИ - http://samlib.ru/a/aleks_brand/dkg275.shtml Ссылка на флибусте - http://www.flibusta.is/b/526849 В сети есть короткий начальный фрагмент романа, попавший туда случайно. Крайне неудачный первый вариант, я его называю "женька-хохмач". Проходите мимо... Описание: Этот Мир - существует. В путь, мои дорогие...

Alex Brand

Неотсортированное