Читаем Синее на золотом полностью

– Огонь в городе! – заорал он. – К оружию!

Рев английских пушек перекрыл его слова, но солдаты уже поняли, что происходит, и им не надо было ничего объяснять.

– Черт возьми! – В английском лагере Арман вскочил на ноги. – Эти безумцы что, атаковали нас?

Он побежал искать офицеров, которые объяснили бы ему, что творится. Оказалось, что в городе зажгли огонь, и пушкари, которые понесли накануне порядочные потери и только и ждали повода, чтобы отомстить французам, не удержались и начали стрелять.

Заговорили французские пушки, и завязалась беспорядочная канонада. Герцог Йоркский пробудился от шума и потребовал объяснений, кто посмел стрелять без его приказа. Его адъютанту Сазерленду пришлось отправиться к пушкарям с требованием прекратить огонь, но на полдороге его настигло французское ядро, разорвав надвое. В конце концов Оливье донес до пушкарей приказ главнокомандующего, и порядок был с трудом восстановлен.

– Не стрелять! – закричал Франсуа, заметив, что англичане прекратили огонь. – Не стрелять, я сказал!

Убедившись, что огонь стих, он велел перенести раненых в ближайший госпиталь, вскочил на лошадь и велел двум кавалеристам ехать за собой. Мешая ругательства с угрозами, он проскакал по мосту через канал и углубился в улицу Руссо, где был зажжен едва не погубивший их всех свет. Спрыгнув с лошади, Франсуа в ярости ударил ногой в дверь.

– Открывай! Открывай, предатель!

Изнутри донесся какой-то подозрительный шум, и все стихло. Ругаясь так, что даже звезды от ужаса стали падать с небес (хотя некоторые, вероятно, объяснили бы это простым совпадением), Франсуа обежал дом и заметил крупную женщину, которая металась вокруг другой, лежащей на пороге черного хода. На щеке ее змеилась тонкая струйка крови.

Франсуа так и подмывало придушить и первую, и вторую гражданку, но тут свет луны упал на лицо лежащей, и адъютанту сразу расхотелось рукоприкладствовать. Амелия открыла глаза и с усилием перевела взгляд с Евы на Франсуа.

– Слава богу! – застонала служанка. – Я уж думала, что вы погибли!

– Что здесь случилось? – напустился на нее Франсуа. – Здесь жгли свет, я видел! Кто? Кто посмел?

– Я не знаю! – зарыдала Ева. – Мы услышали взрыв и потом канонаду! И звук был такой, словно ядро попало в дом!

Франсуа вспомнил зиявшую сбоку от окна второго этажа дыру, которую он заметил, подъезжая к дому, оттолкнул Еву и побежал наверх. Чертыхаясь так, что оставшиеся на небе звезды благоразумно предпочли померкнуть, он взобрался по лестнице, миновал узкий коридор, ткнулся в одну дверь, за которой никого не оказалось, затем в другую… В следующее мгновение Франсуа прикипел к порогу, да так там и остался.

На полу валялся разбитый фонарь, от противоположной стены остались одни воспоминания, а неподалеку от фонаря под обрушившейся балкой лежала бледная молодая женщина, судя по всему, беременная. Глаза ее были открыты, и невидящий их взор смотрел прямо на Франсуа. Под ее телом растекалась темная лужа крови.

Возле женщины ползал на коленях, ломая руки, неправдоподобно седой гражданин без сюртука, и его белая рубашка была заляпана кровью. По щекам гражданина текли слезы, он рыдал и никак не мог остановиться.

– Анриетта! – стонал он, – Анриетта, боже мой, что же ты наделала! Зачем, зачем? Ах, Анриетта!

За спиной Франсуа кто-то из его людей сделал движение, чтобы подойти и взять Себастьена, но Франсуа поймал своего подчиненного за локоть.

– Не надо, – сказал он устало. – Не стоит.

Вся его злость куда-то улетучилась при виде ужасающего, невыразимого горя, которое испытывал распростертый на полу человек. Себастьен поднял голову, увидел синие мундиры – и на коленях пополз к Франсуа.

– Умоляю! Пожалуйста! Это моя жена… наверное, ей сделалось плохо, она забыла, что нельзя зажигать свет… Ее придавило! Я не могу сдвинуть балку! Умоляю вас, помогите мне! Может быть, она еще жива… Может быть, ее еще можно спасти!

Франсуа покосился на своих подчиненных, хотел сказать, что все бесполезно… но не стал. Объединенными усилиями они стащили балку с тела Анриетты, и Себастьен кинулся к ней. Он трогал ее запястья, пытаясь уловить биение пульса, прикладывал ухо к груди… Франсуа отошел, привалился к стене, и тоска грызла его, глодала, как кость. В дверях прошуршали женские платья, вошла Амелия, за ней Ева, которая поддерживала ее за локоть, появились еще какие-то старики и стали на пороге, косясь со страхом на лица солдат…

– Надо звать доктора! – отчаянно закричал Себастьен. – Кристоф! Эмма!

Дворецкий отвел глаза. Старая Эмма в ужасе перекрестилась. Пошатнувшись, Амелия опустилась на колени возле Анриетты, потрогала пульс на шее, на запястье, поглядела на Себастьена и покачала головой.

– Нет, – закричал он, сразу поняв, – нет, нет! Нет!

Он не дал Амелии закрыть умершей глаза. Он гладил лицо жены, которое становилось все бледнее и бледнее, целовал ее руки и плакал не скрываясь.

Отлепившись наконец от стены, Франсуа двинулся к выходу.

– В другой раз будьте поосторожнее, – буркнул он на прощание. – Из-за вас едва не погибли люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вера. Надежда. Любовь

Дикая Лиза (Муж выходного дня)
Дикая Лиза (Муж выходного дня)

Лиза очнулась и не поняла, где она. Кругом запутанный дымом лес и обгоревшие обломки самолета… Похоже, она чудом осталась в живых после авиакатастрофы! Но куда она летела и зачем? Вспоминать было некогда: Лиза услышала детский плач. Коляска зацепилась за дерево на краю обрыва. Это же ее сын! Рискуя жизнью, Лиза спасла мальчика. Вещи, обнаруженные среди багажа упавшего самолета, помогли ей обустроить лагерь, да и опыт бойца спецназа, где она когда-то служила, чего-то стоил. Но как выбраться из глухой тайги?.. Директор крупного военного завода Морозов ждал бывшую жену с маленьким ребенком. После сообщения о гибели самолета надежда оставалась только на спасателей. И она оправдалась: в тайге была обнаружена женщина с маленьким ребенком. Когда Лизу доставили в город, Морозов убедился: она спасла его сына, которого считает своим. Мужчина принял решение взять ее к себе в дом, конечно, только ради ребенка. Он продолжал упорно верить в этот самообман…

Валентина Мельникова

Детективы

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне