— У нас мало времени, идиот. Давай быстрее, потом поржешь, — обратился к нему Луи, скрещивая руки на груди. В жалких попытках Томлинсон старался не засмеяться. Я ненавижу этих ребят. — И без фокусов, Стайлс.
— Окей, сейчас, — устремив взгляд в потолок и борясь со смехом, Гарри выдохнул несколько раз, прежде чем посмотреть в мои глаза.
Зрачки его зеленых глаз начали расширяться, это напомнило мне тот вечер, когда мы с Гарри встретились на улице во время моей пробежки. Он так же смотрел мне в глаза, и если это демонские штучки, то я наверняка должна была что-то почувствовать. Из гостиной доносились детские визги, но я старалась их игнорировать, чтобы не отвлекаться.
— Не-а, не действует, — сказал Гарри, отстраняясь от меня.
Луи облегченно выдохнул.
— А что должно было произойти? — спросила я.
— Лучше тебе не знать, — Гарри улыбнулся. — Но тебе бы понравилось.
— Так что с камнем? Я в порядке?
— У меня дома валяется старый морион, может он будет помощнее? — обратился Гарри к Луи.
— Насколько старый?
— Одногодка Чарльза Диккенса.
— Думаешь, это тот же эффект, что у Мелиссы, только выражается иным способом?
— Когда дело доходит до девушек и ваших ангельских задниц, я вообще ничего не знаю.
Меня даже не брали участвовать в этом мужском диалоге, с таким же успехом я могла бы просто выйти из комнаты. Мои вопросы игнорировали полностью. Развели тут патриархат.
— Давайте для начала залетим ко мне, пороемся в книгах, а после соберем собрание, — предложил Стайлс.
— Найл не переступит порог твоего дома. Устроим чаепитие у меня.
— Как скажешь, милый, — парни улыбнулись друг другу, но за этими улыбками угадывался далеко недружелюбный настрой.
— Стоп! — на меня наконец-то обратили внимание. — Я сейчас в роли няньки и не могу никуда уйти. Мама скоро вернется, и соседка заберет девочек. Сейчас я пойду смывать это со своего лица, — я указала на краски. — Потому что вы, двое, не воспринимаете меня всерьез, пока я в таком виде. Поэтому приглядите за детьми.
***
У меня ушло немного времени, на то чтобы смыть со своего лица краски, а вот с волосами пришлось повозиться. Окончательно привести шевелюру в нормальный вид удастся только после душа. Мои волосы выглядели так, будто их засунули в вафельницу. Сделав высокий хвост, я спустилась вниз.
Первое, что меня насторожило, так это тишина в гостиной. Ребята убили детей? Шестилетняя Салли сидела на коленях у Гарри, причем спокойно, и, главное, что она была жива.
— И тут дракон изрыгнул испепеляющее адское пламя, но принцесса по имени Салли не побоялась его. Она храбро шагнула навстречу неумолимому дракону, который…
Демон в моем доме рассказывает сказку ребенку?! Что не так с этим миром?! Стайлс поднял на меня взгляд и улыбнулся, продолжая свою историю. Салли на его коленях сидела послушно и внимательно слушала парня, как самая прилежная девочка на свете. Мне даже показалось, что я слегка им помешала.
Уютную идиллию прервал недовольный визг Бекки. Я обернулась и обнаружила Луи, он выходил из кухни странной походкой: делал шаг, а вторую ногу волочил за собой по полу. Маленькая Бекка повисла на ноге парня, словно коала.
— Девочка, отстань от меня, ну пожалуйста, — сквозь зубы процедил Томлинсон.
Как только он попытался ослабить хватку малышки на своей ноге, та пронзительно завизжала, как будто у нее отбирали любимую игрушку. Нервно вздыхая, Луи расставил руки по бокам.
Прикрыв рот рукой, я рассмеялась.
— Лейтс, убери ее от меня. Я не в восторге от детей, — Бекки залезла в задний карман низко сидящих джинсов парня. — Куда? Не мала еще для такого?! — сосед начал вертеться по кругу. — Лейтон, она вынуждает меня сказать неприличные слова и применить силу.
— Бекка, нельзя лазить по чужим карманам, — как можно строже произнесла я.
— Стайлс, сделай что-нибудь, пусть они лягут спать! — малышка уже достала из кармана Томлинсона айфон. — Он на пароле, маленькая зараза, — широко улыбаясь, пробормотал парень. Пожав плечиками, Бекка размахнулась и кинула телефон об пол.
Мне едва удавалось сдерживать свой смех, потому что по лицу Луи было видно, как он борется с тем, чтобы не изложить поток матерных слов в сторону ребенка. Прикрыв глаза, парень нервно вздохнул.
— Ты теперь мой жених! — прижимаясь щекой к ноге ангела, пролепетала Бекки.
— Нет, детка, — обернувшись к нам, нежно произнес Гарри. — Это мой жених.
Стоило мне только встретиться взглядом со Стайлсом, как нас прорвала волна смеха. Демон управлялся с детьми идеально, а у ангела даже не хватало малейшего терпения. Со стороны это выглядело до того комично, что я просто не могла перестать смеяться.
— Гарри, сделай что-нибудь с моей невестой, боюсь, что еще пара таких минут, и она захочет отправиться в свадебное путешествие, — Луи поймал Бекку за воротник и с брезгливостью попытался отстранить ее от себя. Девчушка снова завизжала. — Да чтоб тебя!