Цзи Юньхэ перебралась через изгородь и направилась к роще. Ступая по заросшей бурьяном земле, девушка вдыхала запах глины, смешанный с ароматом зеленых трав. Любуясь игрой солнечного света, наслаждаясь теплым ветром, Цзи Юньхэ распахнула руки, словно желала заключить грядущее лето в свои объятия.
Внезапно ветер окреп, растрепал девичьи волосы и платье, сорвал с дерева молодой листочек. Зеленый побег, кружась и порхая, пронесся мимо лица Цзи Юньхэ и опустился на щеку Чан И. Тритон снял его с лица и долго изучал, дивясь яркой, сочной зелени древесных листьев.
Когда Чан И поднял голову, Цзи Юньхэ была далеко впереди. Она мчалась сквозь заросли и, казалось, вот-вот скроется из глаз. Девушка бежала в неизвестную даль, точно хотела раствориться в изумрудной чаще и навеки исчезнуть в туманном лесу, пронизанном лучами солнца.
Перед тем как окончательно пропасть из виду, Цзи Юньхэ вдруг остановилась. Обернувшись, она замахала обеими руками.
– Чан И! – звала она. – Скорее иди сюда! Здесь холм!
Ее голос был похож на пение легендарных сирен, обитающих в морской пучине, – такой же чарующий и зовущий постичь неизведанное. Не в силах противиться голосу, Чан И перешагнул через изгородь и отправился следом за Цзи Юньхэ.
43
Жизнь без страха
Цзи Юньхэ бегом пересекла рощу и взобралась на холм. Солнце освещало ее фигуру, пока она вглядывалась вдаль. Заметив, что Чан И уже близко, Цзи Юньхэ прокричала совсем по-детски:
– Чан И! Чан И! Давай скорее!
Тритон еще не видел ее в таком восторге. В долине и в плену печати Десяти Сторон Цзи Юньхэ хранила спокойствие. Она порой вела себя капризно, но никогда не теряла самообладания. А сейчас девушка взволнованно прыгала на вершине холма.
– Смотри! Смотри! – показывала Цзи Юньхэ пальцем.
Чан И поднялся на холм и огляделся по сторонам. Кругом расстилались необозримые просторы, покрытые невысокими холмами. Их плавные очертания тянулись на тысячи ли. У самой линии горизонта врезались в небосвод, утопая в облаках, горные исполины. Величественная картина повергла Чан И в трепет. На фоне могучих гор и широких рек под пологом бескрайних небес все обретенное и утраченное теряло свое значение.
Окинув растерянным взором необъятный мир вокруг, Цзи Юньхэ с дрожью в голосе спросила, сама не зная кого:
– Разве небо и земля не прекрасны?
Чан И смотрел на девичий профиль. Цзи Юньхэ застыла на месте, очарованная. Ее ресницы и уголки губ едва заметно подрагивали, а душа ликовала. Казалось, девушка хочет впитать глазами явленную им двоим красоту.
Чан И согласился:
– Да, они прекрасны. Мне неприятен мир людей, но по нраву это раздолье.
Склонив голову набок, Цзи Юньхэ как будто вспомнила о чем‐то. Не спуская глаз с Чан И, она отступила на два шага назад и принялась изучать своего спутника с небольшого расстояния.
– Что случилось? – недоуменно спросил тритон.
– Ты тоже.
– Тоже что?
– Тоже прекрасен, как эти горы и реки.
Чан И замер от неожиданности. Цзи Юньхэ прищурилась, расплывшись в улыбке. Не в силах вынести ее взгляд, тритон отвернулся и уставился на далекие горы и высокие облака. Вскоре он не вытерпел и повернулся обратно:
– Не надо так больше говорить.
– Почему?
– Тебя можно неверно понять.
– Что можно понять неверно? – Цзи Юньхэ была неумолима в своих расспросах.
Обескураженный такой настойчивостью, Чан И выпалил ей в лицо:
– Что я тебе нравлюсь.
– Так оно и есть.
Чан И опять растерялся:
– Я тебе нравлюсь?
– Конечно. У тебя прекрасное лицо и чудесный характер.
Чан И ненадолго задумался:
– Вот оно что. Это все объясняет.
До чего же самоуверенная рыба! Цзи Юньхэ рассмеялась и долго не могла успокоиться.
– Ты знаешь, как ты выглядишь, Чан И?
Тритон осмотрел себя со всех сторон:
– Как человек.
С точки зрения Чан И, в его ответе не было ни капли иронии. Сейчас тритон действительно выглядел как человек.
Цзи Юньхэ покачала головой:
– Ты выглядишь как сказка. В тебе есть все, чем люди желают обладать. Ты прямодушен и тверд, нежен и силен. Ты похож на одну из прекрасных легенд.
Девушка замолчала. Чан И подождал немного и уточнил:
– Я похож на сказку, и что из этого следует?
В этот миг снизу донесся голос генерала в черных доспехах:
– Эй! Выступаем!
Цзи Юньхэ увидела, что вдали показались Цзи Чэнъюй и Чжу Лин в сопровождении солдат, и повернулась к Чан И:
– Пора идти.
Тритон кивнул. Не возвращаясь к прерванному разговору, он зашагал вниз по склону. Глядя Чан И в спину, Цзи Юньхэ спустилась следом, пересекла рощу, перебралась через изгородь и вернулась к почтовой станции. Перед тем как сесть в повозку, она остановилась и обратилась напрямую к Цзи Чэнъюю:
– Не могли бы вы уступить мне своего коня?
Не успел Чжу Лин ответить категорическим отказом, как Цзи Чэнъюй, улыбаясь, кивнул:
– Хорошо.
Чжу Лин возмутился:
– Почему вы согласились?
– Покорители демонов редко выбираются за пределы долины. Почему бы ей не пересесть на коня?
Чжу Лин обиженно надул губы:
– Тогда садитесь ко мне в повозку.
– Нет. – Не глядя на генерала, Цзи Чэнъюй забрался в повозку Чан И.