Млечный Путь заполнил собой все небо. Запрокинув голову, Цзи Юньхэ любовалась мириадами звезд. Стиснув зубы, она с силой ударила себя кулаком в грудь и била до тех пор, пока не согнулась от боли.
«Ты не хочешь, чтобы меня мучили. А я не хочу, чтобы ты сгинул в мире людей. Поэтому прости меня, Чан И. И спасибо судьбе за то, что благословила нашу встречу…»
41
Отъезд
Следующие два дня Цзи Юньхэ провела в умиротворении.
Она наблюдала за тем, как Линь Хаоцин взошел на престол. В тот день стояла прекрасная погода. Долину заливал солнечный свет. Дул легкий ветерок, унося на своих крыльях весну и принося взамен пьянящее очарование лета.
Зал Штормового Ветра еще не успели восстановить. Линь Хаоцин, облаченный во все черное, шаг за шагом взошел на тронное возвышение. В парадный зал залетал ветер, развевал полы его одеяния и трепал волосы.
Линь Хаоцин остановился перед троном и не сразу обернулся лицом к собравшимся. Он молча разглядывал трон. Путь к престолу был тернист, полон неудач, провалов, чувства бесконечной опустошенности, привел к бунту и отцеубийству. И вот наконец Линь Хаоцину предстояло сделать последний шаг. Даже Цзи Юньхэ не знала, о чем он думал и что чувствовал в этот момент. Девушка тихо стояла на своем обычном месте и смотрела.
Услышав, как за спиной в недоумении зашептались покорители демонов, Линь Хаоцин повернулся лицом к собранию, приподнял полы одеяния и уселся на трон. Стоило новому правителю занять свое место, как Цзи Юньхэ первой преклонила колено и, опустив голову в учтивом поклоне, произнесла:
– Да здравствует правитель долины!
Мастера прекратили судачить, притихли и один за другим преклонили колена:
– Да здравствует правитель долины!
По залу прокатилась волна приветствий. Долина чествовала нового правителя.
– Довольно церемоний. – Линь Хаоцин поднял руку, повелевая всем встать.
Когда Цзи Юньхэ поднималась с колен, ей почудилось, что лучи солнца высветили на троне силуэт старого правителя, который слился со своим преемником в единый образ. То же место, та же кровь в жилах, тот же взгляд. Столь явное сходство вызвало у Цзи Юньхэ легкую оторопь. Очнувшись от наваждения, девушка на какое‐то время усомнилась, верно ли поступила. Когда Линь Хаоцин перевел на нее взгляд, она ответила правителю рассеянной улыбкой.
Впредь ни раздоры внутри долины, ни мировые войны не имели к Цзи Юньхэ никакого отношения. Став свидетелем восшествия Линь Хаоцина на престол, девушка завершила все свои земные дела.
Неспешным шагом она обошла долину кругом, разглядывая набившие оскомину пейзажи. Зная, что видит их в последний раз, Цзи Юньхэ подумала, что они не так уж скучны, а, скорее, даже милы ее сердцу.
Ночь перед отъездом Цзи Юньхэ провела, лежа на крыше собственного дома и любуясь звездами. Она проснулась с ощущением, что размышляла о многом, но так и не успела подумать обо всем.
Девушка пребывала в замешательстве и досадовала из-за спешки. Но время не желало замедлить бег. Императорский двор не предоставил Цзи Юньхэ возможности без конца предаваться сожалениям. Высланный за тритоном конвой поджидал ценный груз у въезда в долину с самого утра.
Когда Цзи Юньхэ пришла в темницу забрать Чан И, то обнаружила там мастеров, проталкивающих в подземелье железную клетку. Мастера как раз собирались заковать Чан И в толстые цепи и кандалы, чтобы отвести в клетку.
– Это лишнее, – сказала Цзи Юньхэ, как только вошла. Она отобрала у мастеров цепи и швырнула на пол: – Клетку тоже уберите, она не нужна.
– Но ведь… – Мастера не на шутку встревожились.
Цзи Юньхэ рассмеялась:
– Если он захочет сбежать, разве мы сможем доставить его принцессе Шуньдэ?
Мастера переглянулись и не нашли что возразить. Цзи Юньхэ протянула руку Чан И:
– Пойдем.
Чан И посмотрел на руку девушки и непреклонно отрезал:
– По этикету это не подобающе.
Действительно. У подводного народа принято выбирать спутника один раз и хранить ему верность на протяжении всей жизни. Чан И отказывался признать своей спутницей принцессу Шуньдэ. Он был уверен, что навсегда утратил свободу, поэтому не мог объявить своей спутницей и Цзи Юньхэ. Девушка поняла его чувства и не стала настаивать:
– Ладно. Просто пойдем.
Развернувшись, она вывела Чан И из темницы.
С тех пор как тритон обрел ноги, это была его самая долгая прогулка. Он шел медленно. Цзи Юньхэ не спеша следовала за ним. Когда они подошли к главным воротам, императорский конвой окончательно потерял терпение. Закованный в броню генерал с железной маской на лице разъезжал верхом на лошади из стороны в сторону, то и дело натягивая поводья. Завидев Чан И и Цзи Юньхэ, он разразился бранью:
– Что‐то вы, торговцы шутовской нечистью, не торопитесь. Вам известно, какое наказание вас ждет, если выйдет срок доставки тритона в столицу?