Читаем Синий шепот. Книга 1 полностью

Звуки спора едва доносились до Цзи Юньхэ сквозь сгустившийся в подземелье туман. Голос Чжу Лина постепенно умолк, свет вокруг померк. Пол под ногами провалился и исчез. Все чувства угасли. Девушка слышала только стук собственного сердца, которое билось быстрее и быстрее.

Тук, тук, тук. Барабанная дробь зачастила, слившись в сплошной гул, который наконец тоже умолк. Мир Цзи Юньхэ погрузился во тьму.

53

Северные земли

Цзи Юньхэ очнулась с одной-единственной мыслью: ее никчемная жизнь не стоила и гроша, однако, вопреки всему, она была жива, а раз уж так сложилось, следует попытаться хоть что‐то исправить. Если Чан И не вернулся в море, к своей прежней жизни, значит, у нее появилась цель, ради которой стоит бороться. Ее ни на что не годная жизнь еще не подошла к концу. Отсюда, из резиденции Наставника государства, она может помочь Чан И. К примеру, убить принцессу Шуньдэ.

Наставник государства очень силен, но Чан И ему неинтересен. Ему нужна Цзи Юньхэ – получеловек-полудемон. Угрозу для тритона представляет принцесса Шуньдэ. Если убить ее, Чан И будет в безопасности, даже оставаясь на суше.

Цзи Юньхэ открыла глаза. Она находилась в знакомой камере, где царил привычный полумрак. Черная дымка исчезла. Цзи Юньхэ вытянула руку, такую худую и бледную, что из-под кожи проступали сосуды. Черный туман, который окутывал ее тело весь этот месяц, рассеялся, не оставив и следа. Цзи Юньхэ ощупала руку и не нашла ни ран, ни порезов. Похоже, ее тело вернулось к прежнему, уравновешенному состоянию, в котором пребывало до преображения в демона.

– Я не ошибся в расчетах. Яд из диковинных цветов с острова бессмертных оказался эффективен, – донесся из-за решетки голос Наставника государства.

Цзи Юньхэ обернулась. Наставник государства толчком распахнул дверь камеры, вошел и присел на корточки рядом с пленницей. Взяв руку девушки, он проверил пульс. Наставник государства походил на врача, но его голос звучал без присущего докторам дружелюбия:

– Тайный пульс слышен, духовная сила присутствует. Демоническая энергия истощена, но стабильна и, видимо, скрылась в твоих сосудах. Жулин сделала доброе дело.

Наставник государства упомянул личное имя принцессы Шуньдэ. Похоже, никто, кроме Наставника, не смел так называть сестру императора.

– Доброе дело? – Цзи Юньхэ с улыбкой посмотрела на Наставника государства.

Тот равнодушно ответил:

– Твой тайный пульс отвечает за духовную силу. А тот пульс, который бьется в телах обычных людей, у тебя теперь связан с демонической энергией. Яд из диковинных цветов с острова бессмертных, который я приказал доставить, способствовал слиянию духовной силы и демонической энергии. Теперь ты в полном смысле этого слова…

– Чудище, – перебила Цзи Юньхэ, подсказывая, как следует себя называть.

– Если тебе по душе такое название – пожалуйста. Никто прежде не обладал одновременно силой демона и силой покорителя нечисти. Тебя есть с чем поздравить.

Цзи Юньхэ холодно рассмеялась:

– Цзи Чэнъюй сказал, что вы еще не завершили работу над ядом.

– Верно. Работа не окончена. Необходимо понаблюдать несколько дней. Возможно, появятся побочные эффекты.

– Понаблюдать? – переспросила Цзи Юньхэ. – То есть позволить принцессе пытать меня?

Наставник государства отпустил ее запястье, оставив на руке ощущение тепла:

– Это необходимая часть исследования.

Наставник государства собрался уходить. Цзи Юньхэ оглядела его фигуру, облаченную в белые шелка, и громко спросила:

– Наставник государства, вы и принцесса Шуньдэ обладаете всей полнотой власти. Интересно, жестокость стала для вас рутиной или злодейство вошло в привычку? Вы не испытываете сомнений по поводу своих действий? Не скорбите и не страдаете из-за своих поступков?

Шаги Наставника государства ненадолго стихли. Он обернулся, и его силуэт показался размытым в свете пламени воткнутой в стену свечи:

– Однажды я уже задавал кое-кому этот вопрос.

Цзи Юньхэ не ожидала подобного ответа на заведомо дерзкий вопрос. Что Наставник государства имел в виду? Неужели в свое время он тоже пребывал в отчаянном положении, как она сейчас?

Не добавив ничего нового и не дав прямого ответа, Наставник государства покинул темницу, оставив Цзи Юньхэ в одиночестве. Размышлять о том, что творится в головах сильных мира сего, девушка не посчитала нужным. Она села в углу, скрестив ноги, и стала искать в своем теле следы двух видов силы. Ей требовалась вся ее мощь, чтобы, застав принцессу Шуньдэ врасплох, нанести решающий удар.

Прошло пять дней, и принцесса явилась в сопровождении Чжу Лина. За время, пока принцесса не показывалась в темнице, ее настроение заметно ухудшилось. Она с трудом сдерживала гнев.

Заметив, что лицо Цзи Юньхэ слегка порозовело, Чжу Лин хмыкнул:

– Этой даже случайный просчет пошел на пользу.

Слова генерала окончательно раздосадовали принцессу:

– Чжу Лин, департамент исполнения наказаний изготовил копию алой плети?

– Должен был. Схожу посмотрю. – Чжу Лин направился в угол, где были разложены орудия пыток, и приступил к поискам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме