Читаем Синьорина Корица полностью

В школе девочки держались от него подальше. И заучки, которые вечно ходили стайками, и хохотушки, с которыми он был бы не прочь поболтать. Короче, девочки не общались с ним и смотрели так, что их лица говорили сами за себя. Маттео особенно ненавидел перемены, во время которых чувствовал на себе колкие взгляды. И еще эти невыносимые смешки, которые постоянно преследовали его в коридорах! Из-за них Маттео хотелось взорвать весь мир и творить еще более безумные вещи.

Его привычка заикаться лишь усугубляла ситуацию. Он так и не смог с ней свыкнуться и поэтому очень стыдился себя. Маттео часто сдерживался, когда хотел высказать свое мнение, – например, во время обсуждения задания в классе. Вместо того чтобы говорить, он валял дурака или выходил из себя. Но с Мартой все было иначе. Маттео увидел в ее глазах особый свет и сразу же почувствовал себя в своей тарелке. Он понял, что Марта прислушивается к нему не из-за того, что он должен что-то сказать, и не из жалости к его привычке заикаться. Рядом с ней ему не нужно было притворяться. Он чувствовал, что все и так хорошо. А еще у этой девочки был удивительно красивый смех. Не то что куриное кудахтанье его одноклассниц!

Они еще долго болтали на площади. Когда пицца закончилась, они решили немного прогуляться. Друзья бесцельно слонялись по городу и, несмотря на палящее солнце, даже не заметили, как быстро пролетело время. Они рассказали друг другу почти все о себе: каким спортом занимаются, какие сериалы смотрят, какую музыку любят слушать и в какие игры на приставке предпочитают играть. Чем больше Марта и Маттео общались, тем больше общего они находили между собой. Вскоре им начало казаться, что они знают друг друга вечно. Марта обнаружила в Маттео то, о чем ее отец никогда не рассказывал. Маттео впервые почувствовал себя свободным. И все же каждый из них кое о чем умолчал. У каждого остался секрет, который причинял боль. Время говорить об этом еще не пришло.

И вот на часах уже четыре – пора возвращаться домой. К Марте должна была прийти бабушка, которая наверняка уже возилась на кухне с ужином. Маттео должен был подстричь траву в соседском саду. Это было его наказанием за провал на экзаменах. Но он не рассказал об этом Марте, потому что стеснялся.

– П-п-пока, Марта! – Маттео посмотрел девочке в глаза. Теперь он понял, что идея пойти на курсы и впрямь была отличной. Лучшей за последние годы.

– Пока, Брада, до завтра! – весело ответила Марта. Она чувствовала себя такой легкой, как эклер, который только что вынули из духовки.

Но Марта сразу же пожалела о своих словах. Что же она натворила! Ведь когда папа говорил о Маттео, он всегда называл его Брадой! Что если он делал так же и в школе?

<p>5. Среда – день, когда ребята узнают плохую новость</p>

Маттео догнал Марту, словно молния. На улице возле кондитерской, кроме них, никого не было.

– Я з-з-звоню тебе целый час! – укоризненно сказал он, пытаясь отдышаться.

– ЧТО? – закричала Марта.

Маттео вынул наушник из ее уха и повторил свои слова.

– Извини, я слушала последнюю песню Кэти Перри!

– Да, но ты с-с-слушаешь ее на по-полной громкости!

Марта выключила плеер и улыбнулась. Она была рада вновь увидеть Маттео. Она все думала о вчерашнем дне, который они провели вместе. И все же девочка не стала рассказывать о Маттео папе. Ей очень хотелось это сделать, но она каждый раз прикусывала язык, чтобы промолчать. К тому же на ужин пришли бабушка с дедушкой, поэтому Марта решила, что момент совсем не подходящий. Она хорошо знала, как они относятся к Маттео. По мнению бабушки, если мальчик провалил экзамены, значит, он бездельник, от которого стоит держаться подальше. И неудачник, который может заразить Марту своим вирусом. Стоит лишь минуту провести с таким учеником, и она моментально подхватит неизлечимую болезнь «не-хочу-учиться». Но на самом деле Маттео был не таким. Он уже доказал, что он вовсе не бездельник и не неудачник.

Разумеется, Марта расскажет обо всем папе, но в подходящий момент, когда они останутся вдвоем. Она знала, что он будет на ее стороне.

– Заходите, заходите. Я здесь, – из лаборатории донесся голос Синьорины Корицы, которая, должно быть, услышала звон колокольчика и разговор своих учеников.

Маттео и Марта уверенно прошли в лабораторию. Марта напомнила Маттео, что нужно вымыть руки, и они помогли друг другу завязать фартуки. Через несколько минут ребята были готовы к работе.

– Хорошо, надеюсь, вы помните, что мы должны приготовить пирожные для моего бывшего ученика.

На столе уже лежали ингредиенты.

– Вы ведь помните, что мы собираемся приготовить, не так ли? – Корица хотела убедиться, что ребята действительно не забыли вчерашний разговор. Она заметила удивление в их глазах. Ее ученики взволнованно переглядывались, словно внезапно оказались на экзамене перед толпой учителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синьорина Корица

Синьорина Корица
Синьорина Корица

Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.

Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Новая кондитерская Синьорины Корицы
Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Екатерина Тихова , Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей