Читаем Синьорина Корица полностью

Маттео придумал несколько идей, которые были слишком прямолинейными. Он предложил такие названия, как «ты-сходишь-со-мной-на-свидание?» и «хочешь-стать-моей-девушкой?». Марта же была более романтичной: ее «ты-самая-милая-девушка-и-я-хотел-бы-провести-с-тобой-всю-жизнь» и «я-боюсь-потерять-такую-красивую-девушку-как-ты» практически растрогали Синьорину Корицу. После нескольких предположений ребята наконец-то вспомнили правильное название – не без помощи учительницы. Настало время приготовить «попробуем-понять-подходим-ли-мы-друг-другу».

– С чего н-н-начнем? – Маттео чувствовал, что полностью готов, и не хотел терять ни секунды. Оказалось, что быть кондитером гораздо веселее, чем смотреть телепередачи про других кондитеров!

– Спокойно, спокойно. Прежде всего нам нужно понять, что мы собираемся сделать. Можно увидеть путь, лишь когда хорошо понимаешь цель. Итак: чтобы понять, что что-то – или кто-то! – подходит нам, требуется время. Вы согласны со мной? Этого ведь сразу не поймешь! Поэтому наше пирожное должно тянуться – как время. Иначе говоря, оно должно быть таким, чтобы его нельзя было съесть за один присест.

– Значит, мы опять сделаем огромное пирожное! – логично предположила Марта.

– Или д-д-длиннющее! – уточнил Маттео.

– Потрясающий мальчик! Мне такое в голову не пришло! А ведь я думала об этом заказе со вчерашнего вечера. Марта, вы тоже молодец. Отличное предложение!

Маттео не понимал, что такого гениального в его идее. Раз Синьорина Корица не могла придумать что-то стоящее, почему она не приготовила для себя «мне-бы-не-помешала-хорошая-идея»? Он ел это пирожное на ужин пару дней назад. Благодаря ему он набрался храбрости и попросил родителей записать его на курс кондитеров. Кто знает? Возможно, пирожные не действовали на Корицу или она просто не догадалась так поступить. Но в таком случае она могла бы приготовить для себя «посмотрим-что-я-могу-придумать»… В конце концов Маттео остановил эти бесполезные рассуждения. Слишком уж все сложно с этими загадочными пирожными.

– Итак, мы приготовим удивительное дипломатическое пирожное! Да-да, ди-пло-ма-ти-че-ско-е! И как же я сразу не подумала, – Синьорина Корица продолжала говорить сама с собой. – К тому же так вы научитесь чему-то очень, очень важному и невероятно сложному.

Ребята уставились на Корицу, не осмеливаясь спросить, что такое дипломатическое пирожное. Услышав это слово, Марта подумала о послах в далеких странах. Маттео же обожал автомобили и знал, что некоторые синие машины в городе принадлежат дипломатическому корпусу. Но какое отношение дипломатия имеет к сладостям?

К счастью, Синьорина Корица сразу же пояснила ребятам, что она имела в виду.

– Это пирожное состоит из множества коржей слоеного теста, пропитанных сливочным или заварным кремом. Ах, обожаю дипломатическое[2] пирожное, это один из моих любимых десертов! В этот раз мы приготовим действительно особенное пирожное: добавим в него побольше крема шантильи!

– Шанти-что? – спросила Марта, смутившись еще больше.

– Какая я рассеянная, простите меня. В этой суматохе я все время забываю, что вы пришли учиться. Разумеется, вы не обязаны знать всё, моя дорогая. Не волнуйтесь! Ведь вы здесь как раз за этим, – Корица подняла палец в воздух, словно собиралась прочитать настоящую лекцию. – Я уверена, вы не забыли, что вчера мы готовили заварной крем. Если мы добавим к нему взбитые сливки в соотношении три к одному, то получим крем бледно-желтого цвета. Это и есть шантильи, очень нежный и воздушный крем. Именно он-то и подойдет для заказа Стефано. Заварной крем и взбитые сливки и сами по себе очень вкусные, а уж если их смешать, получится что-то новое и неповторимое. То же самое происходит с людьми, которые влюбляются друг в друга и начинают встречаться.

– Классно! – вырвалось у Маттео. Этим словом он выражал наивысший восторг.

– Круто! – добавила Синьорина Корица, охваченная творческой эйфорией.

Ребята рассмеялись: от Корицы таких выражений они точно не ожидали!

Затем учительница начала вести себя как раньше. Она опустила руку, словно говоря, что лекция закончена. Корица была настроена очень серьезно и попросила Марту и Маттео приготовить слоеное тесто.

– Где находится морозилка? – спросила Марта, оглядываясь по сторонам. Синьорина Корица не понимала, зачем ей понадобилась морозилка, но все же подсказала. Ее охватило любопытство: что же собирается делать эта девочка? Марта открыла дверцу и заглянула внутрь. Через секунду она разочарованно воскликнула:

– Но тут его нет!

– Чего там нет? – спросила Корица. Она уже начала догадываться, что разыскивает Марта.

– Слоеного теста!

Синьорина Корица громко вздохнула и грустно покачала головой:

– Конечно, нет! Откуда оно там возьмется? Мы должны приготовить его сами.

Марта покраснела от стыда. Разве она виновата, что ее папа всегда пек пироги из замороженного слоеного теста? И они получались очень вкусными! Она даже представить не могла, что такое тесто можно приготовить. Хотя, если подумать, даже замороженное тесто нужно было сначала приготовить.



Перейти на страницу:

Все книги серии Синьорина Корица

Синьорина Корица
Синьорина Корица

Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.

Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Новая кондитерская Синьорины Корицы
Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Екатерина Тихова , Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика