Читаем Синьорина Корица полностью

Марта была потрясена. Слова Маттео тронули ее. Она и не думала, что папа рассказывал о ней своим ученикам. Она не замечала, что ему было так важно провожать ее каждый день в школу. Затем она вспомнила, как папа заботился о ней, и поняла, что удивляться тут нечему. С тех пор как умерла мама, папа постоянно был рядом. Если это было нужно, он бросал все свои дела, чтобы быть с Мартой. Он не пропустил ни одного выступления в школе танцев, ни одного школьного спектакля. А еще он защищал ее от всего на свете. Даже от чрезмерной любви бабушки. Новый друг открыл девочке глаза и указал на то, чего она не замечала.



– Мы ужинали вместе, когда нам внезапно позвонили из полиции. В тот день мама отправилась в Пьемонт по работе. Когда она возвращалась домой, в ее машину врезался грузовик. Тот водитель потерял контроль и выехал на встречную полосу. Папа побледнел, когда говорил с полицейским, а я не понимала, что происходит. Но я была уверена, что случилось что-то ужасное. Он знал, что врачи не помогут маме. Он понял это, когда пообщался с врачами по телефону. Папа не хотел говорить мне об этом за столом. Когда он рассказал мне об автокатастрофе, я поняла: случилось самое страшное. Я слишком хорошо знаю папу и все прочла по его лицу. Я чувствовала себя ужасно. В то утро я поссорилась с мамой, потому что она не погладила мою розовую футболку. Я хотела надеть именно ее, хотя могла взять любую из той тысячи, что у меня есть. Я очень разозлилась и ушла в школу, хлопнув дверью. Я даже не попрощалась… Если бы я только знала, что больше никогда ее не увижу… Я до сих пор не могу простить себя…

Внезапно Марта расплакалась. Она не плакала со дня похорон, но теперь не смогла сдержать эмоций. Наконец-то наступил подходящий момент. С Маттео она чувствовала себя очень легко, ей не нужно было сдерживаться или притворяться. Затем она постаралась успокоиться и продолжила свой рассказ:

– Папе тоже было очень тяжело. Несколько раз я видела, как он плачет за столом перед компьютером. Я очень волновалась за него, хотя не говорила с ним об этом. Я притворялась, будто ничего не произошло, потому что не могла найти нужных слов, боялась ранить его еще больше. Я решила, что ему будет легче, если я буду хорошо учиться в школе. Тогда ему не придется переживать еще и за меня. Я очень старалась и стала отличницей. Затем постепенно жизнь вернулась в обычное русло. Она изменилась, но по-прежнему оставалась сносной: учителя в школе любили меня, друзья всегда были рядом, бабушка с дедушкой заботились обо мне, хотя порой ворчали. У папы была любимая работа. Я ходила в школу танцев, и пусть у меня не очень хорошо получалось, мне нравилось танцевать. Все восстановилось, та ужасная печаль исчезла. Возможно, поэтому сегодня я подумала, что Синьорина Корица тоже сможет начать жизнь заново. Если смогли я и мой папа, сможет и она. Я уверена в этом.

Маттео остановился перед девочкой, посмотрел ей в глаза и нежно обнял. Так он выражал свою поддержку и благодарил за то, что она в нем открыла.

– Я тоже не хочу, чтобы родители за меня беспокоились. Возможно, мне тоже нужно начать жизнь заново, – прошептал он. В первую очередь он сказал это самому себе.

– Ну что, мы съедим по мороженому или нет? – добавил он через несколько минут. Ему хотелось поскорее сменить тему: он не привык к таким откровенностям.

Марта вытерла слезы рукой, и друзья отправились за мороженым. Теперь девочка чувствовала себя гораздо легче. Но сюрпризы еще не закончились.

– Если не ошибаюсь, с сентября мы будем видеться очень часто. Я бы даже сказал, каждый день, – невозмутимо сказал Маттео.

– Что ты имеешь в виду? – удивленно спросила Марта. Ее голос немного дрожал. Слишком много эмоций для одного дня.

– Я должен признаться тебе кое в чем. После того как я съел пирожные, которые ты и Корица для меня приготовили, я решил пройти курс кондитеров, но это еще не все. Мои родители подумали, что будет лучше, если я перейду в другую школу. Поэтому они снова записали меня в седьмой класс, но в школу, которая находится… на улице Манцони.



Марта сразу все поняла. Девочка едва устояла на ногах, услышав эту новость. Но на всякий случай все же решила убедиться, что ее друг не шутит.

– Скажи, в каком классе ты будешь учиться – «A» или «Б»? – тихо спросила она.

– Если я сказал, что благодаря пирожным моим родителям пришла в голову хорошая идея, какие могут быть вопросы? – улыбка Маттео говорила сама за себя.

На небе растаяли одинокие облака, и закатное солнце осветило тень мальчика и девочки. Они держались за руки.

До сентября оставалось совсем немного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Синьорина Корица

Синьорина Корица
Синьорина Корица

Едва ли найдётся любитель сладостей, который не останется в восторге от кондитерской Синьорины Корицы. Хотя отыскать её совсем не просто! Магазинчик притаился в глубине пустынной улицы, около заброшенной фабрики. Зато он распространяет на всю округу чудесные ароматы.Когда двенадцатилетняя Марта забрела сюда, она сразу влюбилась в эти запахи, в аккуратные, но почему-то пустые витрины – даже ещё не зная об удивительных пирожных Синьорины Корицы! Сладости готовятся здесь исключительно по индивидуальному заказу. Чувствуешь себя неуверенно? Десерт «я-со-всем-справлюсь» подойдёт тебе! Поругался с родителями? Сладкая тартинка «подберу-правильные-слова-чтобы-помириться» – уже готова! Разве может кто-то желать зла такой волшебной кондитерской? Увы, может… Марта и Маттео, ученики Синьорины Корицы, ищут способ спасти кондитерскую, но их идея приводит к неожиданным результатам.Итальянский писатель, поэт, литературный критик и переводчик Луиджи Баллерини (родился в 1940 году) – большой ценитель кулинарии: под его редакцией вышло несколько энциклопедий, посвящённых этому искусству. Увлечение Баллерини пересеклось в «Синьорине Корице» с любовью к детской литературе – и успешно: повесть была отмечена главной итальянской молодёжной наградой, Premio Andersen, в 2014 году. На родине писателя эта городская сказка для 8–11-летних сразу приобрела популярность: светлая, добрая и запоминающаяся история – настоящая современная классика.

Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Новая кондитерская Синьорины Корицы
Новая кондитерская Синьорины Корицы

Синьорина Корица – самый необычный кондитер на свете! Для каждого посетителя она придумывает свой десерт, который понравится именно ему. Но теперь ее магазинчик снесли, чтобы выстроить большой торговый центр… Только Корица не сдается. Ведь ее сладости не просто красивые и удивительно вкусные – они творят чудеса. Лимонное пирожное «все-будет-хорошо» придает уверенности. А хрустящая корзиночка «нужно-набраться-терпения-если-все-идет-не-по-плану» помогает справиться с трудной ситуацией. Так что Корица непременно снова откроет кондитерскую и будет готовить свои знаменитые пирожные! Конечно, Синьорине Корице помогут любимые ученики Марта и Маттео и новый друг – талантливый парфюмер Эудженио де Розмарини. Маттео просто влюбился в его лабораторию! Оказывается, у кондитерского дела немало общего с парфюмерным: строгие рецепты, полет фантазии и, разумеется, завораживающие ароматы. Но способны ли они спасти дружбу, вернуть доверие и подарить надежду? Итальянский писатель, журналист и сценарист Луиджи Баллерини (родился в 1963 году) придумал, как совместить свое увлечение кулинарией и любовь к детской литературе. «Синьорина Корица» в 2014 году получила главную итальянскую награду Premio Andersen в категории «Лучшая книга для читателей 9–12 лет». Эта городская сказка понравилась и российским сладкоежкам – а теперь «КомпасГид» представляет ее продолжение.

Екатерина Тихова , Луиджи Баллерини

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей
Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Хоббит
Хоббит

Джон Рональд Руэл Толкин (3.01.1892 – 2.09.1973) – писатель, поэт, филолог, профессор Оксфордского университета, родоначальник современной фэнтези.В 1937 году был написан «Хоббит», а в середине 1950-х годов увидели свет три книги «Властелина Колец», повествующие о Средиземье – мире, населенном представителями волшебных рас со сложной культурой, историей и мифологией.В последующие годы эти романы были переведены на все мировые языки, адаптированы для кино, мультипликации, аудиопьес, театра, компьютерных игр, комиксов и породили массу подражаний и пародий.Алан Ли (р. 20.08.1947) – художник-иллюстратор десятков книг в жанре фэнтези. Наибольшую известность приобрели его обложки и иллюстрации к произведениям Джона Р.Р. Толкина: «Хоббит», «Властелин Колец», «Дети Хурина». Также иллюстрировал трилогию «Горменгаст» Мервина Пика, цикл средневековых валлийских повестей «Мабиногион» и многое другое.

Алексей В Зеленин , Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Джон Рональд Толкин , Клайв Стейплз Льюис

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Религия / Эзотерика