Знаменательно, что для описания вопросительной трансформации Tq почти ничего не нужно добавлять к грамматике. Поскольку как анализ предложения, которого эта трансформация требует, так и правила появления do оказались независимо от этой трансформации необходимыми для целей отрицания, нам нужно описать лишь перестановку, вызываемую действием Тq для того чтобы распространить грамматику на случай «общих» вопросов. Говоря иначе, трансформационный анализ обнаруживает структурную близость отрицательных и вопросительных предложений и использует ее для упрощения описания английского синтаксиса.
При рассмотрении группы со вспомогательным глаголом мы оставили в стороне формы с акцентированным элементом
(45)
Введем теперь трансформацию ТA, предполагающую такое же разложение цепочек, как и Тпоt (т. е. разложение (37)), и добавляющую к этим цепочкам
(46) (I) John doesn’t arrive (из
«Джон не прибывает»
(II) John can’t arrive (из
«Джон не может прибыть»
(III) John hasn’t arrived (из
«Джон не прибыл»
Та производит аналогичные предложения:
(47) (I) John does arive (из
«Джон [именно] прибывает»
(II) John can arrive (из
«Джон может прибыть»
(III) John has arrived (из
«Джон [уже] прибыл».
Таким образом, ТA является трансформацией утверждения, которая создает утвердительные предложения John arrives «Джон прибывает», John can arrive «Джон может прибыть», John has arrived «Джон [уже] прибыл» и т. п., точно так же как Tnot создает отрицательные предложения. Это наиболее простое в формальном отношении решение представляется интуитивно наиболее правильным.
Имеются и другие примеры трансформаций, определяемые тем же самым фундаментальным синтаксическим разложением предложений, а именно (37). Рассмотрим трансформацию Тso обращающую пары цепочек (48) в соответствующие цепочки (49):
(48) (I)
(II)
(III)
(49) (I)
(II)
(III)
Применяя правила (29 II, III), (40) и морфофонемные правила, в конечном счете получаем:
(50) (I) John arrives and so do I
«Джон прибывает и я тоже»
(II) John can arrive and so can I
«Джон может прибыть и я тоже»
(III) John has arrived and so have I
«Джон [уже] прибыл и я тоже».
Тso воздействует на второе предложение каждой пары в (48), заменяя третий сегмент этого предложения элементом so, а затем меняя местами первый и второй сегменты. (Элемент so является, следовательно, заместителем глагольной группы, аналогично тому как he является заместителем имени — местоимением.) Для получения (49) Tso сочетается с сочинительной трансформацией. Хотя мы не описываем последней подробно, мы понимаем, что разложение предложений (37), а также использование правила
(40) являются принципиально необходимыми и в данном случае. Таким образом, почти ничего нового не требуется добавлять к грамматике для описания таких предложений, как (50), которые формируются по тем же трансформационным образцам, что и отрицательные, общевопросительные и подчеркнуто утвердительные предложения.
Существует еще одно примечательное свидетельство фундаментального характера указанного разложения, заслуживающее упоминания здесь. Рассмотрим ядерные предложения:
(51) (I) John has a chance to live
«Джон имеет шанс выжить».
(II) John is my friend
«Джон—мой друг».
Терминальные цепочки, лежащие в основе (51), суть:
(52) (I)
(II)
причем
(53) (I)
(—>John doesn’t have a chance to live)
(—>«Джон совершенно не имеет шанса выжить»)
(II)