Читаем Сирена полностью

И вот, управившись с делами, он сидел, напялив шлем на голову, и наслаждался дивными звуками, что принёс океан несколько дней назад. Нет, они решительно не могли быть помехами или следствием неизвестных геофизических процессов. Кто так думает, тот обманывается, отрицая очевидное: их издаёт живое существо. И вполне возможно, оно мыслящее. Почему бы нет? Если ни на одной из известных планет не найдено разумной жизни, это не значит, что её нет во вселенной вообще. Надо искать, не сдаваться, верить, даже если все считают это чушью.

Он не думал о том, как отнесётся Совет Федерации к его выходке, которую он не осуществил, но собирался. Не представлял последствий для себя и своей будущей карьеры. Возможно, никто и никогда больше не допустит его до экспедиций, как неблагонадёжного, неспособного в точности следовать указаниям Совета и требованиям правил. Но если он сможет добиться того результата, на который рассчитывает, он согласен всю оставшуюся жизнь прожить, не покидая родной планеты. Под воздействием собственных дерзких, бунтарских мыслей, Юрка повернул голову и посмотрел на ящик, где в ожидании своего часа дремали боты. Его едва заметная улыбка, которая блуждала на губах весь вечер, стала шире.

***

Костюм, в который облачилась Турри, был громоздким и очень неудобным. Голову закрывал странный прозрачный купол, от которого в разные стороны тянулись тонкие трубочки и уходили куда-то вниз, соединяясь с костюмом. Плыть было крайне тяжело, сердце от усталости и напряжения выскакивало из груди, но у принцессы ни разу не возникло сомнений в этом путешествии. Ни разу не посетила мысль о том, чтобы повернуть назад, усомнившись в здравомыслии её спутника. Турри упорно продвигалась вперёд, противостояла внезапным течениям, пересекавшим их путь, лавировала между острых камней, не позволяя себе думать об усталости и трудностях. Принцесса должна быть сильной.

Отшельник предупредил её, что у них мало времени. Дремавший вулкан проснулся. Благодаря этому стало возможным заглянуть за пределы ледяного купола в Тёмный Океан. Но его пробуждение несёт серьёзную угрозу, потому что, проснувшись, вулкан дышит и каждый его выдох смертельно опасен. Надо успеть до того, как это случится.

‒ Туда, ‒ старик указал на темнеющую впереди пещеру. ‒ Мы проплывём пещеру и будем на месте, Сладкоголосая.

Турри устремилась к новой цели, подгоняемая желанием поскорее узнать, что скрывает ледяной покров. Отшельник еле поспевал за её любопытством и нетерпением. Сердце принцессы наполнилось смутной тревогой, когда они оба скрылись в пещере. Нагромождения каменных глыб неслышно гудели, и это гудение ощущалось всем телом. Но вот впереди замаячила небольшая брешь среди каменных стен. И в следующий миг пространство вокруг наполнилось гулом, мир содрогнулся, завибрировал.

‒ Скорее, Сладкоголосая! ‒ услышала Турри голос старика-отшельника. ‒ Надо скорее выбираться отсюда наружу!

Принцесса изо всех сил рванула вперёд, чувствуя, что мир снова дрогнул, что-то загрохотало позади неё, а потом вдруг стало стихать. Она оглянулась, пытаясь разглядеть за поднявшейся мутью своего спутника. Увидела всполохи ярко-оранжевого и багрового. Цвета боли и стремительного умирания. Одна из обрушившихся глыб, образующих свод пещеры, рухнула и придавила несчастного. Цвета полыхали всё реже, тускнея и угасая. Пульсируя в такт биению замирающего сердца. Турри кинулась к старику, осторожно коснулась его руки, понимая, что ничем не может помочь ему, лишь разделить с ним последние мгновения жизни.

‒ Сладкоголосая… ‒ еле слышно прошептал он. ‒ Прости… я не хотел…

‒ Имя! ‒ потребовала принцесса. ‒ Назови мне своё имя, почтенный.

‒Тебе надо спешить, Сладкоголосая… Выдох вулкана уже скоро…

‒ Я не уплыву, пока не услышу имя!

‒ Тирр-Лаэрр… моё имя… Торопись… Возвращайся назад, иначе погибнешь… Возвращайся назад, Сладкоголосая, пока это возможно…

Мир снова содрогнулся, загудел, заходил ходуном, обрушивая остатки свода пещеры, окончательно хороня под собой отшельника Тирр-Лаэрра, грозя гибелью и самой Турри. Она металась из стороны в сторону, уворачиваясь от осыпающихся камней. Один их них очень больно ударил её в плечо, другой царапнул по прозрачному куполу, защищавшему голову. А потом гул стих так же внезапно, как и начался, и сквозь поднявшуюся муть принцесса смогла разглядеть беспорядочное нагромождение каменных обломков, отрезавшее обратный путь. Не оставалось ничего иного, как откинув все страхи и сомнения, устремиться вперёд, где воды родного океана казались будто бы легче и тоньше.

Она поплыла вперёд, поднимаясь выше и выше, к раскинувшемуся над головой ледяному куполу, пока не увидела в нём отверстие. Сердце забилось сильнее и отчего-то сдавило грудь, а голова закружилась, всё поплыло перед глазами, но это не могло уже остановить Турри, стремящуюся всё выше, к поверхности, к той невидимой грани, что отделяет её мир от Тёмного Океана.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы