рельсам, по туннелю и лабиринтам; жуткие пещеры с пауками в паутине, очень
похоже сотканной театральным бутафором; за каждым поворотом поджидают с
выпученными глазами крокодилы, кривые разбойники, потрясающие кривыми
же ножами и саблями, кинконги, конкинги и… голлумы; сначала, всякий раз,
раз всякий, за каждым (поворотом) ждёшь чего-то хорошего, радостного – и
ножом – и дальше, потом, когда уже знаешь, что ничего хорошего тебя там, за
поворотом, не ждёт, что там ждёт ужас и кошмар и очередная неудача… всё
равно – идёшь, бежишь – а куда деваться?
А вот и Лизанька. И на Лизаньке нет лица. Может ей, снова там явился
господин в фиолетовом берете?
1«Машина времени»
29
Сценаседьмая
А вот и Лизанька; и кого она там видела в Лабиринтах? никто не знает…
этом помолчу, помолчу пока, из боязни сказать неправду, ложь сказать (
На Лизаньке нет лица, но постепенно оно приходит, и Лиза снова
направляется к будке «Касса».
– Эраст, – представляется внучке кассир. Как же ещё могли звать героя, если
героиня у нас Лиза3,
Лиза ещё раз называет себя Лиза и протягивает денежную купюрку.
Эраст берётся за купюрку, но теперь не выкручивает её, а длинно смотрит на
Лизу, и, не очень понятно, то ли он неожиданно без памяти влюбился, то ли
ждёт, пока девушка скажет на какой, же аттракцион теперь ей хочется (мы-то
знаем, что, ни на какой), хотя, из сейчас работающих, оставшихся, осталась
только «Комната смеха».
Время остановилось и стоит, стоит, стоит и никто его не подгоняет. Всех это
устраивает.
Лизанька улыбается (но почему-то снова, как лилии в сновидении. Почему?
ведь всё хорошо случилось) – она чувствует что-то и в то же время чувствует,
что то4, что должно было случиться, случилось; и кассир улыбается, потом даже
смеётся: «Вам, тебе, наверное, в «Комнату смеха»? потому что других
аттракционов у нас больше нет… сирень, сладко, цветёт, везде, в этом году, её
запахи…» – при этом кассир втягивает тонким (не мог же у него быть толстый)
носом воздух, в котором (в воздухе) растворён аромат, который исходит от неё
(Лизы), которая пропитана запахом сирен5 и метеол.
Конечно же – он влюбился! С первого взгляда!
Сц е на в о с ь м а я
1Из Лафонтена.
2Тоже из Лафонтена.
3Хочу предупредить, что на этом сходство с известной «Бедной Лизой» заканчивается.
4Не спеши, читатель: здесь без дефиса; не что-то, а что то.
5Как у Пушкина.
30
Наш герой родился там – где роща, речка, сады и огороды; и от этого,
наверное, у него случился такой… как бы это приличнее сказать?..
пофигистский характер (мне жалко Лизу).
Неистощимые источники душевного умиротворения: зелень дерев (помните,
я предупредил, что о зелени дерев – отдельно), синь неба, кружевной малахит
листвы, жёлтые мели и изумрудные глубинки Чернавки, улюлюканья птиц и
звонкие звоны кузнечиков, дожди, громы, молнии, туманы, рассветы, сумерки,
луна, звёзды над головой, шёпот трав и треск откушенного яблока – такие
буколические стихотворства…
…сложили характер цельный, мечтательный и, что для нас главное,
углублённый в самоё себя…
Эраст был самодостаточен (De tout un peu, c’est comme elle faut l’entendre
(прошу понять меня правильно)) в своих желаниях и счастливо (ударение
лучше поставить на «а», потому что если на «и», то может получиться что-то,
вроде «Пока! «Привет, ромашки!»), Эраст был счастливо ограничен в своих
действиях и, если он, когда пришло время, и уносился в мечтах к неизведанным
ласкам, обречённый на них, как и любой другой, то ласкал обязательно, конечно
же, лишь пастушку…
…в колыханиях дерев, сини неба и малахите листвы, а сам себя
представлял, как сказано в стихах, лужайкой.
В детстве речка Чернавка не была такой широкой3. Прозрачные струи
Чернавки не скрывали ещё жёлто-песочное дно с вертунами, воронками,
коловоротами и водяной травой у берегов. Ещё тогда, в детстве, маленький
Эрастик выгонял из травы-зарослей у берегов пескарей и вьюнов и ловил их в
обычную старую корзину, с которой когда-то ходила его бабушка на рынок-на-
базар. Уже подросший потом Эрастик, а потом и Эраст, просиживал всё своё