лакомки, ласкать, голубить, миловать, сластёны сладостные сладкоежки,
ласкаться, ластиться.
Ласковый будто тёплый летний дождик; прозрачными сделал одежды её;
растаяли платья от оплетающих прикосновений; её грудь – кувшинка полей -
подалась вперёд навстречу шепчущим изгибам губ, изгибами к изгибам
прилипающих, приникающих к влажным набирающим силы потокам…
Невыносимое «скорей», «дальше», но кто может оторваться от того, что уже
есть? Оставила мéту и водопадами покатилась и заискрилась нежность.
1Книга Песни Песней Соломона.
23
Шептались шизонепепетки многонадрезные, шептал хвощ полевой…
пустырник шептал: «Шу-шу-шу, ши-ши-ши»…спорыш что-то шептал тоже.
Были недовольны.
– Чем ты недоволен, выживший из ума сутяжник? Тем, что не досталось
тебе! Что ты дрожишь слезливым веком? Что тебя не устраивает в этом
отчаянном трении? Или это некрасиво?
– Ах! красота у каждого своя.
Мне кажется, что надо писать пок
колбасы, а непонятно от чего и, таким образом, обретает невероятное
количество значений, вселенскую полноту, и выглядит уже не какой-то бледной
аллегорией, а настоящим символом.
Да.
Время постояло-постояло и пошло. Старину Время не проведёшь ведь!
Здесь должно следовать большое авторское отступление: размышление о
том, как быстротечна любовь, как скоропостижно отцветают лепестки счастья,
опадая, низвергаясь и увлекая за собой все нежные чувства; о том, как любовь,
будто фиалковая Кора, богиня живых, становится богиней мёртвых, безутешной
Персефоной, которая всегда тоскует по живым. Отступление можно было бы
сделать отдельной сценой и назвать: «О мёртвой любви» или «О
быстропроходящей живой и мёртвой любви»– есть же сказка «О живой и
мёртвой воде».
Чья-то властная рука перевернула песочную воронку, и снова потёк песок
жизни… один и тот же песок: туда, сюда.
1Беликова Елена, «Виртуальный ужас в ритме рейва», заметка по поводу фильма «Обитель зла», режиссёр и
сценарист: Пол Андерсон.
2Перси Биши Шелли, «на увядшую фиалку», (пер. автора).
24
Песочные часы перевернула властная рука, и время потекло снова (и вот
тут-то я чуть расслаблюсь, если, конечно, расслаблением можно назвать
философские мысли, высказываемые автором на страницах его же собственного
произведения… как сказано: «…позвольте мне пофилософствовать немного.
Это – право, повсеместно признанное за рассказчиками историй, и я должен
воспользоваться им, хотя бы для того, чтобы не нарушать заведённый
порядок»1).
В бесконечном времени и пространстве Солнечного Бога мелькают краткие,
как миги: утро, день, вечер, ночь жизни.
Божество, разящее звонкими стрелами героев и оборотней, своевольно
распоряжающееся днями человеческой жизни, само поглядывает вверх,
прикрываясь щитом от палящих лучей Феба…
…а Феба подвесила к небу за нитку неотвратимая Ананке.
Есть время без берегов, без начала, вечное время, и есть «время долгого
господства»; есть время краткого бытия; есть Бог ныне существующий, который
всегда существовал и всегда будет существовать, и Ариман – истощающий себя
в небытии.
А вот построение самое злое: В умственном выверте, парадигме, является
образ человека, над которым нет ни Ормузда, ни Ананке, ни Солнечного Бога
Ра, ни Спасителя, ни Разрушителя храмов, ни Милостивого и Милосердного, ни
какого-либо другого бога: японского, китайского, яванского или славянского -
человек
песочных часов. Один и тот же песок – туда-сюда, который уже было, о благо!
перестал течь, уже перестал, а ты его снова… своей же рукой. Или часы,
механические, которые уже перестали, было, оттикивать, а ты их своей же
рукой снова… заводишь. Бедняга человек; он вынужден это делать, бедняга
исполняет самого себя, как сирены, которые исполняли своё назначение и пели,