Не говоря ни слова, Клоп выехал на магистраль М56, потом на М6[22]
. Стоук. Бирмингем. Милтон-Кинс. Сотни каких-то деревушек. Клоп ехал с постоянным превышением скорости на пять-десять миль, и я был ему за это благодарен. Совершенно обессиленный, я мысленно подгонял машину сквозь серый день, по серым улицам, мимо серых людей. До Лондона было четыре часа езды, и весь первый час мы молчали. Я вдруг понял, что рад своему исступлению. Если бы не оно, воспоминания заполнили бы всю душу без остатка, стали бы такими же болезненными и отчетливыми, как синяки на коже. Я уставился в окно.Безликая Британия.
Что или кого я увижу в лондонской квартире Карвера? Втайне я не хотел, чтобы там оказалась Кэтрин. Из малодушия я представлял ее счастливой где-нибудь на краю света. Вспоминал Зажима, искалеченного, испуганного, убитого. Из малодушия я надеялся, что никогда больше не увижу Кэтрин.
— Что у тебя с этой девушкой? — поинтересовался Клоп.
Мелькнул указатель придорожного сервиса.
НЕ ДАЙ УСТАЛОСТИ СЕБЯ УБИТЬ.
— Заедем?
— Хм, как скажешь, — хмыкнул Клоп. — Ты у нас за главного. — Он включил поворотник.
Нужно было связаться с суперинтендантом Паррсом. Звонить с мобильного глупо. Отследить звонок с городского телефона тоже очень легко. А вот с автозаправки на шоссе — гораздо сложнее.
Утро четверга, начало одиннадцатого. Клоп нашарил на заднем сиденье парик вырвиглазного розового цвета и направился в сторону кафе.
— Пойду натуралов попугаю. — Он невинно пожал плечами.
Я посмотрел ему вслед, подошел к таксофонам у входа и набрал номер. После первого же гудка в трубке щелкнуло.
— Суперинтендант Паррс слушает.
— Это я.
— Уэйтс, — сказал он. — Где ты?
— Нужный нам субъект — Лэски.
Паррс шумно вздохнул:
— Приезжай немедленно.
— Не могу.
— Ты работаешь на два фронта. Прошлой ночью тебя взяли в доме Гринлоу. Ты напал на Лэски. И сбежал.
— Все было не так.
— А мадам суперинтендантша Чейз считает, что именно так. — Голос Паррса дрогнул. — Тебе повезло, что ты до меня дозвонился. Я освобождаю кабинет.
Я отвел трубку от уха. Мне хотелось ее бросить.
— Риггс подтвердит мою версию, если на него надавить, — наконец сказал я. — Лэски убедил его, что они действуют по вашему распоряжению. Полагаю, это ложь. Ее легко доказать.
Паррс ничего не ответил.
— Вчера после полуночи они приволокли меня в управление. Устроили допрос с пристрастием.
— Тебя привели в Центральный парк? На камерах наверняка осталась запись.
— Задержание не оформляли, а если Лэски еще не добрался до записей, то обнаружится много интересного.
— Допустим, я тебе верю. Чего он хотел?
— Проверял, много ли мне известно. И как это можно обратить в свою пользу.
— А что тебе известно?
— Глен Смитсон, — ответил я. — Сегодня утром поступил в Королевскую больницу с переломом ноги. Найдите его.
— Знакомое имя.
— Его должны были судить за изнасилование, но дело закрыли, потому что улики исчезли. Лэски постарался.
— С чего вдруг?
— Смитсон был барменом Франшизы. Недавно предал своих. И не своих тоже. Он всех сдаст, если гарантировать ему безопасность.
Паррс опять промолчал.
— Немедленно возьмите Лэски под стражу. Пока мы с вами разговариваем, он подчищает за собой следы.
Паррс молчал. Секунд пять. Я весь издергался.
— Нет, сынок. Я ухожу домой, а ты явишься с повинной.
Я собрался с духом. Оглядел стоянку.
— В каких отношениях вы состояли с Джоанной Гринлоу?
— Что-что? — тихо переспросил он.
— Я обнаружил ее труп под ванной. Отвечайте!
Спокойно.
— Это не то, что ты думаешь.
— А что я думаю?
— Вот я думаю, что у тебя была трудная ночь.
— В объявлении о содействии была фотография… Это вы фотографировали Джоанну.
— С чего ты взял?
— Снимок сделан в доме, где она скрывалась. Так что фотографировали либо вы, либо кто-то из полицейских. Видно, что она доверяла человеку с фотоаппаратом. Лицо у нее насмешливое и чуть удивленное.
— Эйдан Уэйтс заделался психологом.
Я ждал.
— Да, фотографировал я.
— Вы с ней спали?
— «Вы с ней спали», — передразнил меня он. — С чего это вдруг ты стесняешься в выражениях, сынок?
— Это вы ее убили?
— Нет.
— Это вы сообщили людям Франшизы или бернсайдерам, где ее искать?
В трубке слышалось тяжелое дыхание.
— Она согласилась дать показания против Карвера. Несколько лет собирала компромат на Шелдона Уайта. У вас с ней были секреты…
— Я ее оберегал, — сказал Паррс со странным волнением в голосе.
— Как получилось, что вы не нашли труп под ванной?
— А ты как его нашел?
— Речь не обо мне.
— Да уж, о тебе никогда речи нет.
— Вы как-то замешаны в исчезновении Джоанны Гринлоу? — напряженно спросил я.
— Нет.
— Просмотрите записи с камер наблюдения в Центральном парке. Допросите Глена Смитсона.
— Мы еще не закончили, Уэйтс. Где ты?
— Я вам не доверяю.
— А кому доверяешь?
Из магазинчика на заправке вышел Клоп, с розовым париком в одной руке и пакетом в другой. Какое-то семейство — отец, мать и двое ребятишек — изумленно вытаращило глаза. Младший ребенок спрятался за мать.
Клоп прошел мимо, обернулся и крикнул:
— Бу-у-у!
Они испуганно вздрогнули.
Посмеиваясь, он гордо прошествовал к машине.