Читаем Сирены Амая полностью

Но рукопожатие? Это было чертовски странно. В глубине души Симо ожидал от этих людей каких-то дикарских замашек. Воя. Или потрясания отрубленными конечностями. Чего-то такого. Но это приветствие с улыбкой – высший плод цивилизации! И Симо покорно приготовился принять его.

Он уже было открыл рот, чтобы изречь легенду, согласно которой они – зеваки, нанявшие катер, но увидел глаза Евы. Девушка чуть вышла вперед, чтобы Симо ее заметил. Ее взгляд был очень выразителен, потому что ее взгляд говорил: «НЕ ЛГИ! ЧТО БЫ ТЫ НИ ЗАДУМАЛ, НЕ СМЕЙ ЛГАТЬ! ТОЛЬКО НЕ ИМ!»

И Симо поверил ей.

– Симо Ильвес, руководитель следственно-оперативной группы «Архипелаг».

Руки с хлопком столкнулись, и Симо отдернул кисть. «А этот плод цивилизации, похоже, с шипом, да? – с изумлением подумал он. – Меня укололи. Господи, меня только что укололи! Намеренно!» В области внутреннего сгиба ладони выступила капелька крови.

– Прости, Симо Ильвес. От тяжелой работы грубеют руки, знаешь ли.

Сожаление Антеро выглядело до тошноты правдоподобным. А когда он раскрыл свои ладони, все увидели, что они сплошь покрыты желтыми острыми мозолями. Назар нахмурился.

– Ничего, – процедил Симо. Кивнул в знак благодарности Харинову, когда тот выудил из саквояжа стерильный медицинский тампон и вручил его.

– Ему бы увлажняющий крем не помешал, – заметил Харинов вполголоса.

– Желаешь осмотреться, Симо Ильвес? – вежливо поинтересовался Антеро.

Он махнул рукой, охватывая жестом унылое селение. Чумазый малец со взглядом торчка, уже успевший оттащить ведро в конец улочки, помахал ему в ответ.

– Нет, уважаемый Антеро, мы поговорим здесь, – заявил Симо. Ладонь зудела, но это не помешало понять главного: в таком месте лучше не задерживаться.

– Хорошо. – Антеро не казался смущенным. Напротив: он выглядел так, словно его полностью все устраивало. Даже неучтивая настороженность гостей. – Что тебя привело к нам, Симо Ильвес?

Назар осклабился. Конечно, все эти разговоры с подозреваемыми – работа Симо, в которой он, надо признать, действительно хорош. Но и Назар тоже был кое в чем не хуже: в предугадывании момента, когда начинало пахнуть жареным. А в том, что сейчас жареным запахнет, можно было не сомневаться. Так бывало всегда, когда до подозреваемых наконец-то доходило, что заявились по их души.

Поэтому Назар сунул правую руку под распахнутую куртку и оставил ее там. Он не скрывал своих намерений. Более того, хотел, чтобы местные разгадали их. А еще он надеялся, что аборигены знают, что такое пистолет, который делает не «пиу-пиу», а «бах-бах – и твои мозги на стенке».

– Поиски, – сказал Симо, отвечая на вопрос старейшины. – Нас привели сюда поиски. Скажи, любезный Антеро, никто в последнее время не пропадал?

– Здесь каждый сам себе хозяин, Симо Ильвес. – Старик с безразличием пожал плечами. – Остров большой. Нужно поспрашивать.

Симо без колебаний вынул фотографию неизвестной. Да, снимок был сделан в морге. Да, состояние неизвестной оставляло желать лучшего. Однако что-то подсказывало, что старикан узнает девушку.

– Это ваш человек?

Антеро бросил на фотографию скучающий взгляд:

– Это Аннели. Она ненавидела себя. И, скорее всего, покончила с собой. Для нас это норма.

Этот циничный ответ по-разному отозвался в сердцах группы. Ева ахнула, повторяя про себя чудовищное «для-нас-это-норма-для-нас-это-норма» как заведенная. Уголки губ Харинова поплыли вниз, словно он хлебнул уксуса. Назар ощутил, что пропасть между ним и этими людьми стала еще больше. А Лина с отвращением посмотрела на Антеро, как на самого большого лжеца.

Но никто ничего не сказал. И не только потому, что все они в той или иной мере были профессионалами, доверившими искусство переговоров Симо.

«Да ты, старик, попросту не в курсе, что именно нам известно, – мысленно заключил Симо. От него не укрылось, что в глазах Антеро, когда тот взглянул на снимок, вспыхнуло и погасло удивление. Быстро, будто кто-то проверил работоспособность крошечной злобной лампочки. – И что же крылось за этой твоей эмоцией? Ты не знал, что девушка мертва? Или не рассчитывал, что тело найдут?»

– Где жила Аннели?

Антеро указал на домик, за который зашел малец с ведром:

– Хочешь заглянуть, Симо Ильвес?

– Да, пожалуй.

Это «да, пожалуй» вызвало у Евы панический страх. С таким же успехом можно было сказать: «Да, пожалуй, я суну голову в газовую печь и глубоко-глубоко вдохну». Община, вероятно, исповедовала одну из форм сатанизма, но никаких признаков этого не наблюдалось. Значит, все было внутри помещений. Зайди в подобное место, не зная правил, – и в мгновение ока окажешься на одном из рогов божка.

– Мы не станем заходить внутрь, – голос Евы дрожал от волнения, и ей пришлось приложить определенные усилия, чтобы не задрожало тело. – По крайней мере, не сюда.

– Почему? – Антеро с удивлением и грустью посмотрел на нее.

Ева вдруг с поразительной ясностью осознала, что сейчас, в этот самый миг, выступила против чего-то донельзя жуткого. Вступила в бой с изнанкой всех религий. А еще осознала, что не готова поднять лапки перед этой неведомой силой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы