Читаем Сирены Амая полностью

Кивнув, старик направился к аналою в конце зала, где крест и оконные витражи создавали обманчивый образ: будто кто-то прижег цветную мозаику огромным распятием.

«Ну все, Симо окончательно свихнулся со своей любезностью, – подумал Назар с кислой миной. – Не знаю, что ты задумал, но лучше бы тебе начать вести себя разумно, потому что я уже – не могу».

Он расстегнул кобуру, и сердце его радостно забилось, точно буревестник, танцующий между волнами и черным небом. Страха не было. Однажды ему довелось оказаться на автобазе в окружении десятка рабочих, планировавших преподать ему урок и для того похватавших инструменты. В груди и тогда не екнуло. Он один, и они тоже одни, так что вроде все честно, да? Скупщики краденого вообще стеснительные ребята. Наедине предпочитают покупать побрякушки, а на людях – хвататься за некрасивые гаечные ключи и монтировки… Те бедолаги не знали, что Назар – полицейский, а он решил не посвящать их в эту интимную деталь. Личное дело каждого, верно? Зато он попрактиковался в стрельбе по коленным чашечкам. Правда, сейчас вряд ли дело ограничится одними ногами.

Внезапно Назар ощутил то, чего в жизни не испытывал. Нет, не страх, но что-то очень близкое к этому. Волосы на голове встали дыбом, даже на загривке защипало.

Дело было в фигуре на кресте. Теперь, когда они с Симо очутились внутри, Назар разглядел, что фигура на кресте изображала не Иисуса, а лакированную трупную пародию на него. Неизвестный скульптор очень точно разглядел грань, отличающую мертвеца от просто спящего человека. И этот реализм пугал.

И в храм с искусственным трупом на кресте набивались уроды. Хотя распахнутые двери и предлагали при необходимости унести ноги, там уже набралось с десяток угрюмых аборигенов, заслонивших вход.

– Симо, у нас еще есть шанс выйти, ты слышишь? – горячо шепнул Назар. Он быстро огляделся, осмысливая еще один факт. – А где наш чертов патологоанатом?

– Вероятно, пытается узнать, куда подевалась наша чертова Лина.

Назар внимательно посмотрел на следователя. Да, такое он уже видел. И не единожды.

– Господи, Симо, да ты под кайфом!

– Видимо, в Харинове патологоанатома куда больше, чем медика. – Симо хихикнул и замер с отвисшей челюстью, сообразив, что ведет себя «подозрительно». Он хихикнул еще раз и почесал кисть правой руки, что уже распухала, как от укуса пчелы. – Антеро. Этот старый пень что-то вколол мне.

Между тем старик открыл лежавшую на аналое книгу. Его губы растянулись в улыбке, которая подошла бы и червю, сумевшему вылезти из земли в дождь, – такой грязной и слепой она была.

– Мы играем по их правилам, Назар, – произнес Симо, немного придя в себя. Его шатало. – А их правила гласят: чем больше обрядовых действий, тем лучше. Это время, в котором мы сейчас действительно нуждаемся. Прости.

– А «Северная Звезда»? Господи, Симо, скажи мне, что ты отправил весточку.

– Отправил, как только увидел ту долбаную яму. Парни уже в курсе. Мы просто тянем время… и ловим кайф, да?

Слова Симо немного успокоили Назара. Конечно, он и сам мог сообщить на «Северную Звезду» о том, что ситуация постепенно выходит из-под контроля, но не имел привычки, как говорится, бежать впереди паровоза. В конце концов, Симо решал, что и как им делать. Хотя толку от него сейчас было немного.

Пока они переговаривались, началась служба.

– И вот я испрашиваю вас: кто сегодня стоит под взглядом Красного Амая? – выкрикнул Антеро, грохнув кулаком по аналою. – Люди ли? Свиньи?

– Свиньи! – грянул хор голосов.

Назар с оторопью понял, что часть голосов раздалась из-под странного пола. Он опустил взгляд, и страх все-таки овладел им. Внизу, за сливными отверстиями, толпились женщины и дети общины. Несмотря на унизительное положение животных в загонах, их глаза блестели. Сверкали безумной, опаляющей верой.

«Лина и Ева. Где-то там застряли Лина и Ева! – От этой мысли у Назара заныли зубы. – Почему мы вообще еще живы? Потому что соблюдаем какую-то ритуальную чушь, как и сказал Симо? Что-то из разряда: не поваляешь – не поешь? Господи, нас ведь действительно сейчас „валяют“, перед тем как сожрать!»

Симо тоже сообразил, что к чему. На лице следователя застыло жалкое выражение. Назар подумал, что так, наверное, должен выглядеть человек, неожиданно осознавший, что в мире есть места, куда стоит приходить только с палкой. Да и то если из нее торчит здоровенный гвоздь.

Створки храмовых дверей со скрипом сомкнулись. В храме начался пир теней, бликов и алчных взглядов, следивших за пророком, который вещал из-за аналоя.

Назар без колебаний вынул пистолет.

– Твою мать, Симо, сейчас-то мы будем действовать не по правилам?

– А ты хоть раз стрелял в обозленных псов? – Симо тоже вынул оружие.

– Я бы стрелял в их хозяина.

– Из пустоты я возвышаю свой голос, дабы смогли вы услышать его, дети Красного Амая! – взревел Антеро. Вздувшиеся жилы на шее старика напоминали синеватых червей, сосущих кровь. – Наш бог идет с Востока на Запад! И с Севера на Юг! И говорит он…

– …смерть тем, чью кожу не опалил подземный огонь! – прорычал в ответ хор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы