Читаем Сирены озера Молчания полностью

- Заманчиво, - Зак потер лоб. - Знаешь, я подумаю. В конце концов, даже если ничего у меня не выйдет - ничего и не потеряю. Игра стоит свеч. Надо бы, конечно, для начала собрать исходные данные. Ты, кажется, мне протекцию обещал...

- Легко, - рассмеялся дворецкий. - Так и знал, что ты заинтересуешься. Подробности обсудим вечером, когда я справки наведу. Кстати, ты тут оговорился, что еще не знаешь, где будешь жить...

- Ну да, и что?

- Я просто не понимаю, почему ты не хочешь жить у себя. Твой дом стоит в целости и сохранности. В нем, правда, наверняка накопилось много пыли, но, как мне кажется, убрать там - задача вполне разрешимая.

- Дом? - недоуменно переспросил Зак. - Какой дом?

- Тот дракон, который тебя отделал, он что, тебя еще и головой о мостовую бил? - Бринэрин удивленно приподнял бровь. - Вспомни, твои родители погибли, когда пал форпост в пустыне Цери. У них был дом, правильно?

Его собеседник задумался, потом рассеянно кивнул.

- Их дом перешел по наследству тебе, следовательно, у тебя есть дом, - расхохотался Бринэрин.

Зак какое-то время еще соображал, потом хлопнул себя по лбу и расхохотался.

- Вот это да, правда. Только ключей у меня нет, хотя, думаю, я справлюсь. Надо же, совсем запамятовал... Если не сложно, скажи Илинвен адрес, чтоб она могла найти меня в случае чего. Наверное, я даже скучать по ней буду, привык за эти годы. У слуг выходные предусмотрены?

- Конечно. Половина дня и целый вечер один раз в неделю, - подтвердил дворецкий. - Адрес я ей дам, будет приходить в свободное время. Все равно ей податься некуда, как я понимаю.

- Верно, я у нее здесь один. Ну, договорились. Где встретимся вечером?

- Приходи в таверну "Южный ветер" часиков в восемь, я буду тебя ждать, - Бринэрин встал, показывая, что разговор завершен. Зак по-приятельски с ним попрощался и пошел по своим делам.

- Значит, ты у нас новая горничная. Я правильно понимаю, что ты ан'ни? - поинтересовалсяДив'ррет, сопровождая Илику в южную башню.

- Да, - ответила девушка, исподволь разглядывая своего сопровождающего, она старалась выглядеть как можно более независимо и уверенно в себе. По ощущениям, Див'ррет был еще совсем молод и, вопреки тому, к чему ее готовил Зак, он не выглядел ни высокомерным, ни злым, ни циничным. Его черные глаза казались теплыми, почти как у Тима. Илика вспомнила о своем асуре и едва заметно вздохнула - он теперь был совсем рядом, но приходилось терпеть и ждать удобного случая, чтобы поговорить с ним или хотя бы увидеться.Див'ррет по-своему растолковал ее вздох и дружелюбно улыбнулся:

- Да ты не расстраивайся, я тоже ан'ни и ничего, живу как-то. Тут неплохо кормят, одевают. Работы, правда, многовато, ну да ничего, долго ли, умеючи. Запоминай, - он показал на еле заметный проем в самом конце коридора. - Это - лестница для слуг, нам разрешено подниматься и спускаться только по ней, чтоб не попадаться на глаза господам. Все слуги живут на самом верху, в южной башне, мы сейчас как раз туда направляемся. Рилна у нас отвечает за все вопросы проживания слуг, их питание, размещение, порядок в комнатах и прочее. Очень советую ее не злить, она у нас... строгая очень. Обращайся к ней госпожа Рилна, она это любит, только смотри, чтоб никто из настоящих господ не услышал, а то влетит. Рилна была магом хаоса, но ее здорово покалечили охотники за головами, пришлось ей сменить профессию. У нее нет правой руки, так что старайся не смотреть на культю, она этого страсть как не любит, - все это было произнесено на одном вздохе, Илика даже улыбнулась. Ей понравился этот парень.

- А тебя как называть? - спросила она.

- Меня? Можешь называть Див, я на этот счет не заморачиваюсь, да и какой я господин? Не больше, чем ты сама. Ан'ни в этом плане задирать нос без смысла. Если понадобится помощь или появятся какие-то вопросы, задавай их мне, я всегда помогу.

- Хорошо, - улыбнулась Илика. - Только где мне тебя искать?

- Ты всегда можешь подождать меня в зале для слуг, а вообще я младший помощник Бринэрина, он дворецкий, ну ты видела его. Так что иногда меня можно найти на втором этаже. Но зал для слуг вернее.

- И где его найти, этот зал для слуг? - поинтересовалась сирена.

- Сейчас мы идем в том направлении, потерпи, я все покажу. Догоняй, - Див, словно мальчишка, вприпрыжку побежал по ступеням. Илике ничего не оставалось, как последовать его примеру. Добежав до верхнего этажа, она порядком запыхалась.

- Привыкай, - похоже, Див даже не сбил дыхание. - Теперь тебе по этой лестнице придется бегать туда-сюда по сотне раз на день. Слуги не должны заставлять ждать своих хозяев.

Асур вышел в небольшой круглый зал с многочисленными дверями.

- Вот это первый этаж для слуг, еще есть второй. Скорее всего, тебя поселят именно туда. Моя комната здесь, - Див показал рукой на одну из дверей с табличкой "Див'ррет Элисант". - А нам сейчас вот сюда, - он подвел Илику к другой комнате и тихонько постучался. - Госпожа Рилна, к вам можно? - спросил он с трепетом в голосе.

- Можно, что тебе? - раздался довольно резкий и неприятный женский голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги