Стилистические ограничения в сочетании морфем обусловлены стилистической несовместимостью морфем. Например, суффиксы -ущ
(ий), -енн (ый), передающие значение большой степени проявления признака, тяготеют к основам прилагательных просторечного или разговорного характера (вреднющй, жирнющий, толстенный) и всячески избегают прилагательных книжного языка. Трудно представить осуществление таких слов в языке, как сознательнющий или активенный, в то же время нельзя отрицать возможность появления слов типа прямущий, седющий.Лексические ограничения предусматривают расхождение между возможностями данного словообразовательного типа и лексическими нормами, регулирующими его реализацию, занятость данного «семантического места», омонимичное совпадение слов и т.д. Некоторые производные слова не могут появиться в языке потому, что в нем уже существует слово с омонимичным значением. Так, в русском языке отсутствует соотносительность некоторых существительных женского и мужского пола. Сравним регулярные пары дóяр
– доярка, солист – солистка и пары без корреляции рода пилот – пилотка, матрос – матроска, штукатур – штукатурка, электрик – электричка, овчар – овчарка. Существительные женского рода с суффиксом -к (а) – имена деятельниц – не могли в этом случае образоваться от существительных мужского рода со значением «имя деятеля», так как их место уже занято существительными с этим суффиксом, но с другими значениями: со значением «разновидность одежды», «название действия или используемого во время действия материала», «машина», «вид собак».Некоторые основы не могут выступать в качестве производящих под влиянием словообразовательных ограничений. Так, от прилагательных с суффиксами -оньк
(ий), -охоньк (ий), -оват (ый), -ущ (ий) не образуются другие производные. Такие слова, как желтоватость, желтователь и другие подобные, возможны в языке, но не реализованы в нем.Е.А. Земская называет слова, имеющиеся в языке в потенции, потенциальными, то есть такими, которые
«произведены, но еще не закреплены традицией словоупотребления или могут быть произведены по образцу слов высокопродуктивных словообразовательных типов» [7, 218].
Среди таких слов встречаются существительные с префиксом анти
- (ацтидетектив, антиоригинальность, антироман), глаголы с префиксами до- (дооборудоваться, доподшить), от- (отцарствовать, отплакать), прилагательные с префиксами при-, над-, на-, после- (приречной, надмерзлотный, послерассветный, наспинный). Они, как правило, обусловлены высокой системной продуктивностью словообразовательных типов. Некоторые новые слова появляются в речи вопреки законам действия словообразовательных типов, поэтому понятны они только в контексте, а необычность и новизна их ощущается носителями языка. Такие слова называются окказиональными (разбукетиться, колхозиться, сиренинка, цветь, водь, морозь, стынь, седота, поэтодром, змеедром). Сопоставляя потенциальные и окказиональные слова, Е.А. Земская отмечает, что слова обоих типов«представляют собой два полюса словообразования: первые являются реализацией законов словообразования, вторые – нарушением этих законов. Это – антиподы. Однако и те, и другие по существу демонстрируют возможности, заложенные в системе языка, только в первом случае это возможности, которые вот-вот станут реальностью, уже пробившие себе дорогу, а во втором случае – это возможности глубинные, лишь изредка, с трудом выбивающиеся на поверхность» [7, 238].