Читаем Сицилийский набат полностью

Спина горела от боли, но ранение, к счастью, оказалось поверхностным. Болан подумал, что судьба оказалась к нему более благосклонной, чем он того заслуживал.

Болан не мог знать, что ранил его охранник, который слишком далеко отошел от своего поста. И отошел как раз к тому месту, которое Палач считал самым удобным для штурма виллы. Откуда было знать Болану, что охранника зовут Риарсо и он оставил свой пост лишь для того, чтобы принять очередную дозу морфия. Совершенно случайно Риарсо увидел какую-то тень и выпустил в нее всю очередь. Риарсо находился здесь, чтобы защитить виллу, охранять Дона. Впрочем, зачем ему сдался этот Дон? Главное — Тони! А ведь эта тень могла угрожать и Тони. Вот он и пальнул по ней...

Болан растянулся на спине и от боли сжал зубы. Сам охотник, он теперь превратился в жалкую дичь. Его ранили в каких-то пятидесяти метрах от виллы Дона Кафу... Там, сзади, в темноте, спрятался обидчик. Мак был в нескольких километрах от своей базы. Лагерь рекрутов мафии располагался между ним и его арсеналом. «Лень, — подумал Болан, — лень и неосторожность губят солдат. Я был неосторожен, возомнил себя хозяином и получил пулю в спину. Все нормально. Так и должно было случиться».

Не двигаясь, Болан лежал, распластавшись на траве, и ждал. Наконец из темноты вынырнул силуэт охранника. Вскинув руку с «береттой», Болан выстрелил ему в правый глаз. Риарсо поймал кайф последний раз. Он принял чрезмерную дозу Мака, и она оказалась для него фатальной.

Мак перевернулся на живот и попытался приподняться. Не тут-то было: он только скорчился от резкой, почти невыносимой боли. Болан положил «беретту» в траву и ощупал левое предплечье. Пуля вошла в толстую спинную мышцу, едва не угодив в лопатку. Под пальцами Болан ощутил теплую липкую кровь. Пуля скользнула вдоль ребра и вышла под мышкой, где он обнаружил небольшое круглое отверстие с рваными краями.

«Невероятно, — подумал Палач, — ведь где-то тут находится плечевая артерия. Ее тоже задела пуля, и вся кровь стекает в грудную полость». Он стоял на коленях и ждал, что вот-вот закружится голова, все тело охватит слабость — предвестница смерти...

Но ничего подобного не произошло... Только давала себя знать острая боль в спине.

Болан подобрал «беретту» и пополз к убитому охраннику. Он обыскал его карманы и, к своему удивлению, нашел два шприца с морфием, завернутые в носовой платок. Такими пользовались санитары на поле боя. Ни секунды не раздумывая, Болан задрал рукав комбинезона, сжал кулак и, найдя вену, ввел в нее иглу. Он почти сразу же почувствовал эффект воздействия морфия.

Через минуту-другую боль стала утихать, к Болану вернулась ясность мысли. Он ослабел, но не сомневался, что ему все-таки удастся собрать в кулак оставшиеся силы. Другой шприц он на всякий случай спрятал в карманчик своего черного комбинезона.

Болан достал из аптечки два тампона: один наложил на выходное отверстие, оставленное пулей под мышкой, и прижал его левым локтем, а другой положил на рану в спине. Правой рукой он снял с убитого ремень и галстук, связал их, сделал скользящую петлю и, набросив на себя, крепко-накрепко прижал тампоны к рукам. Ослабевший, мокрый от пота, Болан не осмеливался двигаться. Господи! Как дорого он заплатил бы сейчас за то, чтобы спокойно можно было выкурить сигарету!

Мак сунул в кобуру «беретту» и подтащил к себе девятимиллиметровый пистолет-пулемет МР 40-1 «эрма» со складным прикладом. Покойнику он уже не понадобится. Всего в магазине должно быть 32 патрона. Минус три выпущенных, значит, осталось двадцать девять. Палач нашел еще два полных магазина и Сунул в карман комбинезона. В этот момент входная дверь виллы отворилась, и на террасе появился какой-то человек. Он громко крикнул:

— Кто стрелял? Кто дал эту очередь?

Никто не откликнулся, и человек вновь закричал:

— Делаем перекличку!

Ошарашенный Болан с удовольствием услышал, что человек говорил по-английски, на этом же языке доносились и ответы.

— Пост номер один, о'кей.

— Пост номер два, все о'кей.

Перекличка оборвалась на посту номер три. Тони Гида выругался и злобно заорал:

— Риарсо! Отвечай, сукин сын!

Болану сразу стало ясно, кто всадил ему пулю в спину и кого уложил он сам.

Гида вызвал четвертый, пятый, шестой посты и немедленно получил утвердительные ответы часовых.

— Обыщите парк! Этот подонок Риарсо пальнул по одному из наших «солдат», который возвращался из лагеря. Его зовут Джино. Возможно, он еще жив. Разыщите мне обоих!

— Эй, Тони, а может, взять джип?

— Никаких джипов, подлец! Найди мне Джино! Хорошенько осмотри дорогу! А с Риарсо я сам разберусь.

Казалось, удача сама шла в руки к Болану.

Тихо переругиваясь, охранники покинули парк и пошли к дороге, ведущей в лагерь. Палач посмотрел им вслед. Затем быстро пересек парк и спрятался у входа, прижавшись к каменной стене. В данный момент у него не было никакого конкретного плана. Но о такой раскладке можно было только мечтать и грешно было бы ею не воспользоваться. Тем более, что в характере Болана было и авантюрное начало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги

Афганский исход. КГБ против Масуда
Афганский исход. КГБ против Масуда

Не часто приходится читать книгу бывшего сотрудника Первого главного управления КГБ СССР (СВР). Тем более, что бывших сотрудников разведки не бывает. К тому же один из них спас целую страну от страшной смерти в объятиях безжалостной Yersinia pestis mutatio.Советское оружие Судного Дня должно было в феврале 1988-го спасти тысячи жизней советских солдат, совершающих массовый исход из охваченного пламенем войны Афганистана. Но — уничтожить при этом не только врагов, но мирных афганцев. Возьмет ли на свою совесть смерть этих людей сотрудник КГБ, волею судьбы и начальства заброшенный из благополучной Швеции прямо в логово свирепого Панджшерского Льва — Ахмад Шаха Масуда? Ведь именно ему поручено запустить дьявольский сценарий локального Апокалипсиса для Афганистана.В смертельной борьбе плетут интриги и заговоры советские, шведские и американские «конторы». И ставка в этой борьбе больше чем жизнь. Как повернется судьба планеты, зависит от решения подполковника службы внешней разведки КГБ Матвея Алехина. Все совпадения с реальными людьми и событиями в данной книге случайны. Или — не случайны. Решайте сами.

Александр Александрович Полюхов

Боевик