Читаем Сицилийский роман полностью

– А может, все же заглянуть к нему в банк? – ища выход из тупика, подумал Марио и тут же набрал номер нового знакомого.

– Добрый день, Франко. Я бы хотел к вам зайти, когда это удобнее сделать? – Марио вытащил очередную сигарету из пачки: в последнее время он стал слишком много курить из-за нервов.

– Дорогой Марио, я очень рад тебя слышать. Приходи завтра, буду тебя ждать. «Еще как буду ждать!» – добавил про себя банкир.

В банке «Независимый» на Марио смотрели улыбающиеся радушные лица, как будто его тут давно ждали. В кабинете президента за большим овальным столом, на котором предупредительно стояли различные прохладительные напитки, кроме самого Франко Паппалардо, сидел еще какой-то синьор.

Вкратце рассказав об истории деятельности банка, президент перешел к конкретике.

– Синьор Пинизи, мы можем предложить вашей фирме очень выгодный кредит и необходимую сумму сразу же переведем на счет вашей фирмы. Таким образом, вы сможете немедленно приступить к строительству. Но и у нас к вам будет встречное предложение.

Мы очень уважаем вашего отца и вас лично, и поэтому хотели бы быть с вами предельно откровенными. Нам не выгодно просто предоставить вам такой значительный кредит, мы хотели бы поучаствовать в получении прибыли от вашего проекта. Если сможете убедить вашего отца и гарантировать нам, что с каждого проданного коттеджа нам будет выплачена некая сумма, о которой мы с вами поговорим отдельно, то мы могли бы за эту услугу предложить вам лично пятьсот миллионов лир [Примечание автора: приблизительно 250.000 евро).

Столь неожиданное предложение повергло Марио в состояние шока, но он смог взять себя в руки и, серьезно посмотрев на банкира и его молчаливого друга, решительно сказал:

– Я все понял, господа. Мне необходимо время обдумать столь важное для нас предложение. Я сообщу вам о решении.

Атмосфера в переговорной была настолько тяжелой, что Марио не терпелось как можно быстрее оттуда уйти.

Ему было все предельно ясно: банк мафиозный, и ни о каком сотрудничестве с ним не может идти и речи, даже учитывая, что названная банкиром сумма могла бы в одночастье решить все его личные проблемы. Как истинный сицилиец он прекрасно знал, что стоит только попасть мафии в лапы, и потом всю жизнь не вырвешься из этой кабалы.

Всю ночь после переговоров в «Независимом» Марио не сомкнул глаз, терзаемый внутренней борьбой. Его разум приказывал выбросить все услышанное из головы, а внутренней голос нашептывал обратное. Это звучал голос его сокровенных желаний и глубоких обид на судьбу и на родителей. Сразу всплыли в памяти времена его молодости и учебы в университете Рима. Уже на первых курсах ему и другим братьям предусмотрительный Дон Карло, приезжавший время от времени в Рим для контроля за их успеваемостью, дал однозначно понять, что после окончания университета они все вернутся на родную Сицилию для исполнения сыновьего долга, то есть для работы в семейной фирме. Старшим, правда, больше повезло: то ли оттого, что отец им больше доверял, то ли по какой-то другой причине их отправили за границу на практику, но как ни старались убедить отца двое младших, Марио и Коста, что им тоже неплохо бы после обучения в Риме провести некоторое время вне Италии для приобретения жизненного и профессионального опыта и для расширения кругозора, ничего из этого не получилось. Привыкший распоряжаться чужими судьбами, Дон Карло ничего не хотел слушать.

– Такого удачного случая может больше никогда не представиться в твоей жизни, – продолжал нашептывать внутренний голос, – соглашайся!

– Нет, это невозможно, – не уступал ему здравый смысл, – ты же не подлец, не предатель! Пойти на сделку означает предать всю семью, которая попадет в зависимость к этим страшным людям, и Бог знает, чем все может закончиться.


В итоге Марио задал себе риторический вопрос: если он все же решится, что это будет: предательство или единственный реальный шанс раз и навсегда обрести свободу?

Глава одиннадцатая

Отдохнув душой и телом, Валерии захотелось какой-то деятельности. В Москве проходила международная выставка легкой промышленности, и она устроилась переводчицей на стенд одной флорентийской фабрики, выпускавшей красивые и столь необходимые для российского климата меховые изделия.

Как-то раз, перекусывая в местном баре, Валерия услышала позади себя знакомый голос.

– Лерка, ты ли это? – на нее смотрело расплывшееся в радостной улыбке лицо ее давнего знакомого Артема.

– Ой, Темка, привет, а ты что тут делаешь? – Лере тоже была приятна это неожиданная встреча.

– Я-то здесь по делам, а вот ты что здесь делаешь? Ты же должна быть на Сицилии?

– Да, совершенно верно, – рассмеялась она, – но приехала повидать родителей и друзей, больно по всем я соскучилась. – А ты совсем не изменился, тебе по-прежнему палец в рот не клади, – дружески заметила Артему Лера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену