Читаем Ситцевый бал полностью

А н о х и н а. При коммунизме, говорят, от каждого по способностям. А способности — они у того, у кого к своей работе сердце лежит. Сам вот шофера артистом окрестил, а строитель, может, из него, как…

И р а. Как из тебя ткач!

Д и м а (Анохиной). Я не спорю. Но за Иру можете не беспокоиться. Она полюбит стройку. Ручаюсь. (Ире.) В тот раз ты меня не послушала. (Анохиной.) Я ей говорил, не надо было приезжать. Но она…

Снова гудки грузовика, еще более яростные.

А н о х и н а. Да отпусти ты, сделай милость, своего гудошу. Поговорить спокойно не даст.

Д и м а. О чем еще говорить? (Ире.) Запихни ты свои шмотки кое-как! Там перегладишь.

Ира растерянно посмотрела на Анохину.

А н о х и н а. Разумеется, можно перегладить. Только это… (Показывает рубашку.) Оставь, мне.

И р а. Нет-нет! Ни за что!

А н о х и н а (тихо). А я все равно не отдам. (Складывает рубашку.)

Д и м а. Не имеете, извините, права!

А н о х и н а. Нет, Дмитрий Андреевич, имею. И обязана у нас в Ленинском уголке на видном месте повесить. Реликвия — ты такое слово знаешь?

Д и м а (обиженно). Его и пионеры знают.

А н о х и н а. А рядом стихи большими буквами вывесим, что ее дедушка с фронта прислал.

И р а (оторвалась от чемодана). Какие стихи?

А н о х и н а. Из фронтовой газеты вырезал… (Вспоминает.)

«С вашей маленькой запискойЯ плясал по шалашу.Я ее у сердца близко,Близко, бережно ношу.Времена пошли крутые,Но душа и здесь жива,Греют душу золотые,Задушевные слова…».

Понимаешь, наши слова. И еще там говорилось, как с новыми силами пойдут они фашистов бить… Эти стихи у нас тогда все запомнили.

Без стука врывается разъяренный  в о д и т е л ь.

В о д и т е л ь (Диме). Совесть у тебя, жених, есть?! Где вещички?

А н о х и н а. Не сердись, Дед Мороз… Снегурочка тебе сейчас объяснит.

В о д и т е л ь. Не до сказочек мне, гражданочка. У нас завгар — чистый Змей Горыныч, такой выговор мне влепит. (Ире.) Готовы?

И р а. Не поеду. Извините.

Д и м а. Ерунда, поедет!..

В о д и т е л ь (Ире, тихо). Не поедете, значит? (Диме, сочувственно.) Я тебя, браток, подожду. (Подходит к нему.) Не переживай. Ты лучше практический вывод сделай: нельзя невесту надолго одну оставлять, это только в песнях они парней годами ждут… (Анохиной.) Постановку «Горя от ума» видели? Так там прямо со сцены авторитетно заявляют: скажи, браток, любви каюк, кто на три года вдаль подастся!.. (Вздыхает.) Ну а при наших темпах и на полгода оставлять ихнюю сестру нельзя…

И р а (резко). Можете ехать!

В о д и т е л ь (кротко). Я на вас не обижаюсь, девушка. Поскольку вполне понимаю ваши пережива…

А н о х и н а (берет его за плечо). Хороший ты человек, а много лишнего говоришь, артист.

В о д и т е л ь (укоризненно). За мою отзывчивость меня еще и прорабатывают. Пламенный привет! (В дверях останавливается; Диме.) Может, подождать?

А н о х и н а. Пламенный привет!

В о д и т е л ь. Понятно. Видать, у Снегурочки ваш характер. (Уходит.)

А н о х и н а (после паузы). И мне пора.

И р а. Ухо́дите?

А н о х и н а. Надо же вам промеж себя потолковать. Ведь тебе самой решать.

Слышно, как отъехал грузовик.

Уехал Дед Мороз. (Диме.) К себе как добираться будешь?

Д и м а. Мы… успеем на вечерний поезд. Вещи до станции я дотащу.

А н о х и н а. Счастливого пути! (Хочет уйти.)

Д и м а. Галина Степановна…

Анохина остановилась.

Ладно, не будем спорить, какая профессия важней. Но… (Смотрит на Иру.) Но любовь вы признаете? Или нет?

А н о х и н а (грустно улыбнулась). Признаю. (Гордо.) Да я бы пешком на край света за любимым пошла!

Д и м а (жалобно). Вот видите, сами на край света! Пешком. А Ире всего сто сорок километров. В плацкартном вагоне.

А н о х и н а. А почему бы тебе в том плацкартном сюда не перебраться?

Д и м а (возмутился). Оголить важную стройку?

А н о х и н а. Так сразу уж она и оголится без тебя. Разве там поглавней никого не имеется?

Д и м а. Вы не смейтесь. Я техник участка. Специалист.

А н о х и н а. Звучит.

Д и м а. А здесь в трепальщицы меня определите?

А н о х и н а. Нам трепальщицы по принуждению не нужны. А не заметил, строитель, часом? — за старыми складами хибарки сносят?

Д и м а (хмуро). Видел.

И р а. Фабричный корпус строить будут.

А н о х и н а. Одно прозвание — корпус, а на поверку новая фабрика получится, на едином потоке.

Д и м а. Очень радостный факт.

И р а. Звучит, Дима?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одноактные пьесы

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия