Читаем Ситцевый бал полностью

Из тринадцатого номера на веранду выходит  К л ю ш к и н. Спортивный костюм совершенно преобразил его: если бы не солидное брюшко, его можно было бы принять за тренера. Клюшкин прикладывает ухо к перегородке. Затем опасливо заглядывает на соседнюю половину веранды. Услышав шаги, быстро отходит и принимает беззаботный вид. Мимо веранды торопливо идет  Ж а р к о в.

К л ю ш к и н (узнав его, обреченно). Он… Пронюхал про директоршу… (Овладев собой.) Товарищ Жарков! Какими судьбами?

Ж а р к о в (удивлен). Клюшкин? Вот уж не ожидал вас здесь встретить.

К л ю ш к и н. Почему же? Я не чужд спорту и туризму.

Ж а р к о в. А сами говорили, что из всех видов спорта занимаетесь только преферансом.

К л ю ш к и н (в сторону). Уже сообщил кому надо. (Жаркову.) Я шутил. Я обожаю… атле… атлетику.

Ж а р к о в. Легкую? Или тяжелую?

К л ю ш к и н (поколебавшись). Среднюю. А вы?

Ж а р к о в. Я всего лишь скромный волейболист.

К л ю ш к и н (подозрительно). А кроме волейбола вас больше ничего не интересует?

Ж а р к о в (насмешливо). Узнали, что мы с Клавой договорились поиграть в волейбол?

К л ю ш к и н (в сторону). Уже по имени. (Жаркову.) А вы разве… раньше встречали ее?

Ж а р к о в (пожимает плечами). Нашу учетчицу я, как и вы, встречаю ежедневно.

К л ю ш к и н (испытующе). Значит, кроме Клавы, никого не рассчитываете встретить?

Ж а р к о в (ему надоели расспросы). Никого! Я счастлив неожиданной встречей с вами! (Быстро уходит.)

К л ю ш к и н (радостно). Значит, про директоршу не пронюхали! Все идет как по маслу. (Спохватился.) Да! Надо зафиксировать аморалку. (Записывает в блокнот.) «Жарков и подчиненная ему Клава встречаются в неслужебное время под маской спорта. Сообщить о нем в местком, о ней — комсоргу…». (Заметив возвращающуюся Александру Ивановну.) Директорша! (Александре Ивановне.) Разрешите поприветствовать вас как соседку по веранде.

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. Здравствуйте. (Идет на свою половину веранды.)

К л ю ш к и н. Разрешите по-соседски угостить вас шоколадными конфетами. (Протягивает коробку.) Высший сорт. Ромовая начинка.

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. Спасибо. Перед купанием не хочу.

К л ю ш к и н. Значит, после купания отведаете?

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. С удовольствием. (Берет купальный костюм.)

К л ю ш к и н. Очень рад, что у меня такая демократичная соседка.

А л е к с а н д р а  И в а н о в н а. Мне тоже по душе общительные люди. (Уходит.)

К л ю ш к и н (вдогонку). Приятного купания. (Потирает руки.) Клюнула! Кажется, мы поймем друг друга. (Внимательно прислушивается к раздающимся голосам.)

Л ю с я (входя). Нет-нет! Играть больше не буду!

Ж а р к о в (появляясь). Я готов извиниться.

Клюшкин быстро прячется за перегородку.

Л ю с я. Мне не нужны извинения.

Ж а р к о в. Но я погорячился.

Л ю с я. Как это ни странно, не люблю, когда на меня орут, даже горячась.

Ж а р к о в (виновато). В азарте забываю обо всем.

Л ю с я. Когда выйдете из азарта, я буду с вами играть… Может быть. (Уходит на веранду.)

Ж а р к о в (досадливо). Все настроение испортилось.

Л ю с я. Обратитесь в бюро добрых услуг. (Уходит за портьеру в свою комнату.)

Ж а р к о в (махнул рукой). Дернула же меня нелегкая… (Уходит.)

К л ю ш к и н (в засаде). Вот досада, директорша не слышала. Убедилась бы, какой он грубиян.

Ж а р к о в (возвращается, зовет Люсю). Товарищ!.. Партнер!.. Девушка!.. Идемте играть!

Ответа нет.

Уж очень точный у вас пас, идемте!

К л ю ш к и н (выходит из засады). Гражданин Жарков! Я попрошу вас не приставать к моей соседке. Как мужчина, я обязан…

Ж а р к о в (поморщился). Уж если вы, Клюшкин, выступаете в роли рыцаря, надо уйти от греха подальше. (Уходит.)

К л ю ш к и н. То-то же. (Заметив торопливо вышедшую на веранду Люсю; нарочито громко.) Не проявляйте своего донжуанства, Жарков! Вы забыли: у вас свидание. (Люсе, которая с досадой убедилась, что Жарков уже ушел.) Бывают же бестактные люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Одноактные пьесы

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика / Драматургия / Драматургия