Читаем Сюрприз для Ловчего полностью

Запястье вспыхнуло уже не зудом – болью. От Мортона не ускользнуло, что Макс тоже сжал руку. Правильно, нельзя атаковать не в тот момент.

В том, что драке быть, Мортон ни капли не сомневался. Вживую Клайв Гилмор оказался ещё более мерзким типом, чем на фотокарточке. Нет, при взгляде вскользь – обычный мужчина. Но стоит вглядеться в лицо, услышать голос…

Он был человеком. Но раньше. Вероятно, до того, как дар поработил его разум и вытеснил оттуда всё человеческое.

За правым плечом Гилмора стоял тот самый Механик, который на приеме у Шимански, не стесняясь в выражениях, обещал убить Мортона. Сейчас он криво усмехался и смотрел так, словно уже всех разрубил на куски и швырнул в зелёный резервуар.

– Прошу простить, – тем временем практически обычным голосом произнес Гилмор, – что не встретили вас как следует, но думаю, с этим мы разберемся. Правда, Кэрри?

В руках Кэрри, который так и не перестал усмехаться, появился жуткий цепной меч. Широкое лезвие и зубцы, медленно двигающиеся по его краям. Стоит только подкрутить механизм на рукояти, и зубцы разорвут живую полть на куски.

Мортон стоял словно скала, внешне спокойный, ни единый мускул не дрогнул на его лице. Но он быстро соображал, как отсюда уходить. А ещё нужна информация.

– Ничего, мы переживём, мистер Гилмор. Должен сказать, ваш взрыв впечатлил многих. А вот лаборатория подкачала. – Он обвёл рукой помещение, перчатка уже треснула, под ней «переливалась» сила, черная и блестящая. – С каких это пор Механики отошли к биологии?

На узких губах Гилмора появилась улыбка, которую тут же захотелось стереть.

– Видите ли, мистер Каварди, почему-то никто из моих предшественников никогда не пытался вплавить разумные механизмы в тела одарённых людей.

Мортон похолодел. То есть… он похищал исключительно тех, у кого был дар.

– В моей коллекции есть двое Паровиков, Чертежник, прекрасная Часовщица. Она отказалась стать моей любовницей, но я не мог позволить нам расстаться.

Снова удар по резервуару. И Мортон понял, кто именно сейчас там беснуется.

– Вряд ли она оценила, – заметил Грег, в руках которого появилась сабля.

– Что вы, мистер Диксон, – расхохотался Гилмор, – она вне себя от счастья. Жаль, вам эта участь не грозит – пока ресурсы ограничены. Поэтому вы пойдете на корм моим сокровищам. А вот Ловчих у меня ещё не было… – В его серых глазах вспыхнуло безумие. Трость с наконечником в виде дракона указала на мужчин. – Взять их!

Мортон больше не ждал, сила высвободилась и хлестнула черными плетьми. Ухватила Кэрри, стянула вниз. Взревел цепной меч. Обжигающая боль окатила Мортона с ног до головы. Дьявол, это не просто оружие, оно сделано специально для борьбы с Ловчими.

– Убью, – повторил Кэрри и кинулся в атаку.

Они закружили возле резервуара, Мортон бил точечно, целясь в голову. Удар. Прыжок. Удар. Уклониться от меча. Ухватить противника и швырнуть с силой в стену. Рядом вскрикнул Макс, но тут же просвистела сабля Грега, входя в тело второго противника.

Кэрри больше не шевелился. Но совсем рядом раздался свист, повалил густой пар, не давая разглядеть, что вокруг происходит.

Чья-то рука обхватила Мортона со спины так, что лезвие впилось в шею.

– Я ждал вас-с, мистер Ловчий. Вы будете лучшим моим экземпляром, – хрипло прошептал Гилмор.

– Приз…нателен, – ответил Мортон и, с силой ударив противника локтем, вывернулся и провел хук правой. Гилмор пошатнулся. Черные плети силы Ловчего метнулись к горлу Механика. Сдавили. Кровь отлила от лица Гилмора, однако он извернулся и метнул в Мортона кинжал, которым собирался перерезать горло противника. А потом скрылся в клубах пара.

Зарычав словно раненый зверь, от которого ускользала добыча, Каварди кинулся за ним. Адреналин хлестал в крови, ярость, ненависть – всё смешалось в одном остервенелом коктейле. Всё кругом застлало сизой пеленой, ориентироваться было невозможно. Пришлось остановиться и оглядеться.

Как же Ловчий ненавидел такие моменты! Беспомощность – худшее из всего, что можно испытывать. Но ничего… Ничего… Начало положено.

Рядом послышался какой-то треск. Так трещит стекло, готовое вот-вот разлететься на осколки. Осознание, что это мог быть резервуар, окатило волной ужаса.

– Макс, Грег! Поднимаемся! Быстро!

Кое-как отыскал друзей, и они все вместе метнулись к лестнице. Достаточно было беглого взгляда, чтобы понять: Макс ещё не полностью оклемался от ранения, не стоило его тащить сегодня.

– Шевелитесь! – рявкнул Грег ровно в тот момент, когда резервуар разорвался, и зеленая жидкость хлынула на пол. А с ними на свободе оказались и твари, загадочные, злые и жестокие. Ещё хранящие в себе остатки былой жизни, оттого озлобленные вдвойне.

Послышался жуткий вой.

Мортон последний выскочил из лаборатории и захлопнул дверь. Пронеслись по коридору на такой скорости, будто за ними гнались все огненные собаки из присказок капитана «Вурдалака».

Ночной воздух показался сладким и хмельным после серы и затхлости.

– Вон «Вурдалак», – пытаясь отдышаться, произнес Грег, указывая саблей на зависший в небе дирижабль. – Быстро!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика