Читаем Сивилла полностью

Доктор Уилбур отправилась с Сивиллой по магазинам и купила ей несколько предметов одежды. Подкрепленная этими покупками и уверенностью, которую возвратила ей Пегги, Сивилла, чувствуя, что ей нелегко вернуться к учительской профессии после десятилетнего перерыва, стала постоянным клиентом различных бюро по найму.

Проснувшись 8 августа в 4.45, Сивилла осознала, что у нее появилось очень определенное «ощущение Пегги». Она закрыла глаза и в течение нескольких секунд пыталась выяснить, чего же именно хочет Пегги. В сознании Сивиллы всплыли фиолетовые лодки с зелеными парусами. Когда-то на занятиях у профессора Клингера она писала нечто подобное, но комбинация фиолетового и зеленого никогда не вызывала у него энтузиазма. И тут Пегги сказала: «Смотри, на этом кораблике три розовых флага».

Сивилла встала с постели. Было пять утра — еще слишком рано, чтобы отправляться на поиски работы. Она решила дать Пегги цветные мелки и бумагу, чтобы та смогла изобразить фиолетово-зеленые лодки с розовыми флажками. Жутковатое сочетание цветов, подумала Сивилла, но почему бы не доставить удовольствие Пегги? К шести утра изображенные Пегги лодки летели под полными парусами. Пегги хотела назвать картину «Розовые флаги». Сивилла предпочла бы «Вперед под всеми парусами», но в конце концов она уступила Пегги.

Позже утром Сивилла обошла агентства, чувствуя себя спокойной и энергичной. Свое хорошее настроение она объяснила тем, что позволила Пегги порисовать. В этот день Сивилла получила работу в бюро регистрации нью-йоркского отеля «Готем».

Она проработала там неделю, и тогда Рамон Аллегро назначил ей свидание. Она согласилась. Ей с самого начала понравился Рамон — бухгалтер, который вел специальные счета в «Готеме» и вскоре должен был вернуться на родину, в Южную Америку.

Через день после их первого свидания доктор Уилбур уехала на медицинский конгресс в Цюрих, после которого она собиралась отдохнуть в Европе. Провожая доктора в аэропорт, Сивилла рассказывала о Рамоне.

— Он мне нравится, — призналась она с такой прямолинейной решимостью, которой доктор прежде никогда у нее не замечала, если речь шла о мужчинах. — Сегодня вечером он опять предложил мне встретиться.

— Он приударяет за вами, — с улыбкой сказала доктор.

— Ах вот как это называется! — удивилась Сивилла. — Я так давно не была ни на каких свиданиях, что забыла все связанное с ними.

Сивилла провожала взглядом круто набирающий высоту самолет до тех пор, пока он совсем не исчез из виду. Затем она отыскала скамейку в тени и уселась, чтобы полюбоваться открывающимся пейзажем. Она была спокойна и совсем не чувствовала одиночества, хотя рядом с ней не было доктора Уилбур. Мысли о Рамоне тоже усиливали ощущение благополучия. Может быть, это эйфория? До сих пор это слово отсутствовало в ее словаре.

Вечером, после того как Сивилла вернулась в квартиру и до того как позвонил Рамон, она продолжала ощущать присутствие доктора. Доктор Уилбур часто говорила, что так и должно быть, но раньше этого ощущения у Сивиллы не было. Однако на этот раз у нее и в самом деле появилось такое чувство. Она была очень довольна тем, что сумела рассказать доктору про Рамона. Сивилла понимала, что это чувство единства с доктором вне кабинета было важной, быть может, самой важной частью всей терапии. А теперь Рамон. Мысли о нем тоже успокаивали — мысли о мужчине, перед которым она не захлопнула дверь.

<p>31. Рамон</p>

Рамон Аллегро возбудил в Сивилле чувства, до сих пор совершенно чуждые ей. Всегда опасавшаяся слишком часто видеться с одним и тем же человеком — мужчиной или женщиной — из страха, что этот друг может заметить ее провалы во времени или встретиться с кем-то из других «я», отвыкшая строить планы на будущее, поскольку завтрашний день мог и не принадлежать ей, Сивилла осмелилась постоянно встречаться с Рамоном в течение этих восьми недель.

Днем она видела его лишь мимоходом, поглощенная другими заботами, но не отстраненная. По вечерам и в уик-энды они вместе ходили на концерты, в театры, посещали художественные галереи, устраивали долгие прогулки в Центральном парке, а иногда встречались в квартире на Морнингсайд-драйв. С тех пор как ушла Тедди, близкие отношения поддерживались только с двумя людьми — Лорой Хочкинс, подругой по Уиттер-холлу, и Флорой Ритой Шрайбер, подругой и профессиональным литератором, с которой Сивилла познакомилась через доктора Уилбур в 1962 году. Но в то время как Лора и Флора знали о множественном расщеплении личности Сивиллы, а Флора даже была знакома с другими «я», Рамон ничего не знал об этом состоянии Сивиллы. Таким образом, постоянно встречаясь с ним, Сивилла утверждалась в своей способности оставаться собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги