Он знал, что не стоит называть свое имя кому попало, но еще ни разу юные демоны не пытались с ним знакомиться.
- Дядя Пит? А меня - Морисетта. А этот рева - Морис. Ты правда найдешь нашу маму? А то мы ждали ее, ждали, потом пошли искать, но ее нигде нет. Это все тот злой дядька виноват! Я убью его!
- Хорошо, хорошо! - в мозгу мага вспыхнула догадка, объясняющая все странности. - Мы пойдем к твоей маме. Пойдем?
А про себя подумал: "Ничего себе - "пошли искать"! В клочья изодрали барьер, навлекли на город проклятие "черного мора", разрушили само равновесие! Хотя чего еще ждать от тех, в ком горит кровь Драконов?"
- Идемте! - Пит эт-Баради плюхнулся в болото рядом с демонятами и начал медленно погружаться в израненную ткань барьера. - Не отставайте!
Теперь главное - увести демонят на Кромешную сторону, подальше от места прорыва, показать им путь к дворцу Тима Пресветлого. Молодая герцогиня была доброй женщиной с чистой душой, из тех, которые сами находят дорогу в Чертоги Света. И в ней не было крови Драконов, превратившей невинных малышей в беспощадных мстителей.
- А где Эльрик? - спросил Пит эт-Баради, когда они спустились на твердую почву Кромешного мира. - Он был с вами?
- Не, - замотала головой Морисетта. - Он так и не пришел. Мы его тоже искали, но его нигде нет.
- Значит, вам пока не судьба увидеть братишку, - маг постарался успокоить демонят, которые снова готовы были разреветься. - Он помнит и любит вас, но пока у него дела в другом месте. Он же совсем большой, не так ли?
- Да! Да! - Морисетта теперь семенила рядом с магом. - Дядя Пит, а у мамы нет других дел?
- Нет, конечно. Она... она просто не такая, как вы. Вы - сильные. Вы скоро научитесь не плакать. А она там, где ей сейчас хорошо. И где никто не плачет.
Морисетта глубоко вздохнула. Второй демоненок шмыгнул носом, но сдержался:
- Я знаю, что мужчины не должны плакать. Но у меня пока не получается! А Эльрик надо мной смеется.
Пит эт-Баради не знал, сколько они шли по пустошам Кромешного мира. Попадавшиеся на пути обитатели этого печального места не решались перегородить им дорогу. Три морока, три демона мести, даже если два из них - совсем юные, - слишком опасные противники.
Мир становился все светлее. Причудливые скалы светились багровым, на их вершинах плясали белые короны искристых молний. Потом появились леса. Сначала мрачные, с изломанными, искореженными деревьями, таким жуткими, будто с той поры, как они были крохотными ростками, кто-то их беспрестанно пытал. Затем - прямые, как копья, звенящие и переливающиеся, похожие на органные трубы. Потом за поворотом вспыхнул теплый золотистый свет - и вот уже перед глазами - стена Чертогов...
- Мама! - вдруг закричала Морисетта и со всех лап бросилась вперед.
Неуклюжий Морис помчался вслед за сестрой, скуля и подвывая.
Над широкой дорогой навстречу демонятам плыло бело-золотистое облако, постепенно принимающее очертания женской фигуры.
"Она попросит за них у Тима Пресветлого. Она... она не допустит, чтобы малыши убили ее город", - подумал маг и вдруг понял, что силы покидают его.
Он не мог больше оставаться здесь, в ином, Кромешном мире, в царстве смерти и посмертных надежд. Его хватило лишь на то, чтобы стремительной искрой взмыть вверх, по своему же следу, туда, где оставалось почти мертвое сейчас старое тело.
"Она попросит", - прошептал Пит эт-Баради, приходя в себя.
Заботливые монахини оставили на столике рядом с диваном, на котором расположился некромант, кувшин с разведенным вином. С трудом дотянувшись до него, Пит эт-Баради налил в бокал бледно-розовую кисловатую жидкость. Сделал глоток - и вновь откинулся на подушки.
Пит эт-Баради очень не любил ходить на Кромешную сторону. Теперь ему придется несколько дней отлеживаться. Но ясно одно: Эльрик не погиб. Иначе бы в Ааре была не просто эпидемия, три обезумевших от горя ребенка стерли бы город с лица земли.
Глава 34
Генрика вылезла из окна, немного повисела, держась за низ рамы, и легко спрыгнула на землю. Здесь ее уже ждал Арчи. Они бесшумно заскользили к забору, ограждавшему задний двор таверны. Внезапно наперерез им кинулись две серые тени. Девушка замерла, а Арчи, повернувшись к собакам, издал короткое рычание. Один из псов нерешительно попятился, а второй, видимо, более трусливый, опрокинулся на спину и жалобно заскулил.
Генрика и Арчи быстро, но без суеты, миновали задний двор и перелезли через забор. Здесь начиналась полоса густых кустов. Продравшись сквозь колючки, юные маги выбрались на дорогу.
- Уф! - выдохнул Арчи, выбирая из волос запутавшиеся в них веточки. - Ты дорогу знаешь?
- Бургомистр сказал, что вон тот лесок, - девушка махнула рукой в сторону темневшей невдалеке полосы деревьев, - вон тот лесок - это уже кладбище. Дорога идет прямо мимо ограды, а центральный вход - со стороны Нильванта.
- Нам центральный вход не нужен.
Генрика кивнула, и они пошли в направлении леса.
Этой ночной экспедиции предшествовал горячий спор в снятой на ночь комнате на втором этаже таверны.