Пирамида, каждый угол которой являл собой по «двойной семёрке», вскоре дополнился крейсерами, что заняли позиции на гранях образованной тетраэдрической фигуры и развернули по две эскадрильи. Заградители, в свою очередь, выпустили лишь по одной. Полный запрет на гиперпространственные полёты и огромная огневая мощь, доступная как крупным крейсерам, так и кораблям двадцати эскадрилий, сделали своё дело: противник был стремительно разбит, и ни один из имперцев не смог покинуть периметр. К тому моменту, когда «Правосудие» заняло геостационарную орбиту, величественно зависнув над единственным местом, которое могло сойти за базу налётчиков — наземные могучие турболазерные батареи и восемь ионных пушек планетарной защиты говорили сами за себя — уцелевшие имперские истребители отступили в подземные укрытия.
Всё было кончено.
Посреди океана ликования, разлившегося на мостике «Правосудия», выделялся единственный мрачный островок, принадлежавший насупленному Люку Скайуокеру.
— Ещё ничего не кончено.
Адмирал Кэлбак сморгнул.
— Это был блестящий план…
— Очевидный план.
— Тем не менее, всё прошло в точности так, как вы задумали.
— Вот тут-то и проблема.
— Генерал?
— Когда вам доводилось слышать о битве, прошедшей в полном соответствии с планом?
Правая глазница Кэлбака повернулась к генералу, и полный достоинства старый офицер чуть качнулся в сторону молодого человека.
— А когда джедай в последний раз разрабатывал план битвы? — парировал он.
— Не могу сказать, — пробормотал Люк. — Но держу пари, тогда тоже не всё прошло гладко. И с каких пор имперский лорд печётся о судьбе своих подданных?
Глазница адмирала дёрнулась: знак пожатия плечами у мон-каламари.
— Мы зачистили окружающее пространство, и теперь его силы ограничены одной планетой. В случае осложнений операция будет проведена разве что на поверхности. Только скажите слово, генерал, вам решать.
— Значит, примем лучшее из всех доступных плохих решений — пусть остаётся на месте и озвучит условия сдачи. Мы, в свою очередь, и отсюда сможем провести переговоры.
— Установить канал связи, — приказал Кэлбак.
Когда Тубрими доложил о готовности, адмирал принял стоячее положение.
— Кукловод, рождённый тенями, я — адмирал Кэлбак. — Силой голоса офицер Новой Республики ничуть не уступал Отродью. — Это не крейсер мятежников, и повстанцев больше не существует, сэр. Вас приветствует «Правосудие», флагман Оперативной группы быстрого реагирования Новой Республики. От лица объединённого командования мы уполномочены рассмотреть ваше предложение о капитуляции. Не покидайте текущей позиции и сообщите, когда будете готовы.
Он подал знак Тубрими, чтобы тот прервал передачу.
— Дадим ему время хорошенько всё обмозговать.
— Мозг операции здесь я. — Люк принялся мерить шагами палубу, охватывая сумрачным взглядом показания приборов. — И сдаётся мне, что это ловушка.
Веки адмирала дрогнули.
— Ловушка? Для кого? Из чего сделана? Мы раздавили противника.
— Тем не менее, противник готовится захлопнуть капкан, — стоял на своём молодой генерал.
— Так вам подсказывает джедайская проницательность? Чувствуете что-то в Силе?
Вместо ответа Люк покачал головой.
— Ар-два, выведи тактический дисплей, — обратился он к астродроиду.
Р2-Д2 отозвался бодрым свистом и покатил в сторону ближайшего инфоразъёма, вытягивая на ходу механическую конечность. Услышав распоряжение, лейтенант Тубрими обернулся и взмахнул перепончатой рукой.
— Позвольте мне, сэр.
— Предоставьте это Ар-два, — сказал Люк. — Оставайтесь на месте.
— Но… при всём уважении, сэр, продвинутые астромехи — даже намного более продвинутые, чем этот музейный экспонат Ар-два, — не могут справиться с нашим потоком данн…
Лейтенант затих, разглядывая вспыхнувшее голоизображение системы Таспан.
Люк позволил себе слабую улыбку.
— Этот музейный экспонат Ар-два — далеко не простой астромеханик, лейтенант. Я доверяю ему больше, чем многим знакомым разумным существам.
Веки-мембраны связиста мон-каламари, уткнувшегося обратно в консоль, задрожали на секунду-другую, выражая эквивалент покрасневших от стыда ушей.
— Да… простите, сэр. Этого больше не повторится, сэр.
— Пусть повторяется почаще, лейтенант. — Скайуокер опустил протянутую ладонь на плечо мон-каламари. — Даже генералы допускают ошибки.
— Но сэр, генерал также является джедаем, сэр.
Люк вздохнул.
— И джедаи могут ошибаться, — с этими словами молодой генерал-джедай повернулся обратно, к Кэлбаку. — Если бы вам довелось базироваться в этой системе, как бы вы организовали оборону?
Адмирал тщательно осмотрел запруженную обломками звёздную систему, после чего медленно кивнул, выдав единственно верное решение.
— Не имея крупных кораблей, я бы разместил все истребители на астероидах.
— Вот и я поступил бы так же, — согласился Люк. — На месте Кукловода я бы даже не обустраивал никакой базы. Достаточно выдолбить пару десятков астероидов и превратить их в свои опорные пункты-носители. Не потребуется много времени сделать их практически не обнаружимыми. Идеальная маскировка.
— Значит, нам всем повезло, что вы не на месте Отродья теней.