Читаем Скала полностью

— Какие планы на лето? — наконец-то нарушил Рид тишину.

— Пока не знаю. Думаю встретиться с некоторыми людьми.

— Например?

— Для начала с Линдси.

— Она же работает официанткой в «Блю»? — усмехнулся Рид.

«Блю» – это «Блю Лайт Динер», но большинство сокращали до первого слова.

— Насколько я знаю, да.

— Забыл, что вы были близки.

— Что? Что это значит?

— Ничего. Просто она уже не та, что была в старшей школе.

— Не та?

— Люди меняются. Вот как ты. — Рид снова пожал плечами.

— Отлично. Ты снова начинаешь.

— Студенточка, прекрати переводить все мои разговоры в подколы, — рассмеялся Рид. — Или мне нужно было назвать тебя ботаником? Раз уж ты больше не в колледже.

— Если я ботаник, то ты тупой качок.

— Отличный ответ. Зачет.

— А что насчет тебя? Будут какие-нибудь соревнования скоро?

На какое-то время у Рида появилось отстраненное выражение лица.

— Да. Есть кое-что на примете. — Он кивнул.

— Как все проходит?

— Хорошо. Упорно тренируюсь.

Я окинула взглядом его тело. Должна признать, мой сводный брат был в гораздо лучшей физической форме.

— Прекрати пялиться, Бекка. — Он посмотрел на меня и усмехнулся.

— Я не смотрела. — Я покраснела и отвернулась к окну.

— Да ты меня взглядом прямо раздела.

— И вовсе я это не делала. Не будь придурком.

— Да ладно, сестренка. Понятно. Трудно контролировать себя рядом со мной.

Я вздохнула и покачала головой. Наверное, тишина лучше.

Вскоре мы съехали с трассы и направились по грязной проселочной дороге, где едва могли бок о бок поместиться две машины. Каждый изгиб этой дороги был мне хорошо знаком, потому что я сотни раз по ней ездила. Впереди показалось здание из дерева и стекла, из трубы которого лениво полз дымок.

— Для нас разожгли камин, — прокомментировал увиденное Рид.

Я широко улыбнулась. Я приехала домой.

Глава 2

Рид

Как же мне было ненавистно быть новеньким ребенком в городе. Даже спустя годы я не ощущаю себя местным. Да, я знаю леса вокруг Риджвуда лучше, чем кто-либо, я лучший в альпинизме, но если ты не родился в городе, то навсегда останешься немного чужеземцем.

Ребекка никогда не заставляла меня себя так чувствовать. Она была «ветераном», как я называл ей подобных, и когда приехал ребенком в Риджвуд, Бекка была со мной милой. Поначалу трудно влиться в жизнь маленького городка, и дети в нем не особо доброжелательны.

Но Ребекка была другой. Вероятно, она даже не помнит, потому что мы тогда не могли считаться друзьями, но все равно она была со мной милой. В первые месяцы любое проявление доброты было очень важно, и Ребекка одна из немногих детей, кто улыбался мне и здоровался.

Хотя жизнь становилась лучше. Я взрослел, занялся альпинизмом, завел несколько друзей. Долгое время я чувствовал себя потерянным, как будто в мире у меня ничего не было. Люди вокруг были довольны и счастливы и, похоже, довольствовались жизнью, а со мной было все не так. Порой мне даже приходилось соскребать себя по утрам с кровати.

Все изменилось, когда я занялся альпинизмом. Сначала это была небольшая секция, всего лишь несколько занимающихся и немного специальных стенок. Но вся моя жизнь перевернулась.

В моей памяти навсегда отложился этот день. Мне было пятнадцать. Я занимался альпинизмом с приятелем, которого сейчас едва ли вспомню. Мы взбирались на скалу, парень учил меня правильно пользоваться веревками и карабинами, когда я откинулся назад и взглянул на пейзаж.

Мы едва ли поднялись выше деревьев, но я видел все вплоть до горизонта. Все распростерлось передо мной, и я больше не слышал того, что говорил мой приятель. Были лишь я, солнце, небо и ветер в моих волосах. Я чувствовал себя свободно и естественно.

В тот день сошлись все паззлы. Я понял все, что делали другие. Когда я занимался альпинизмом, мир приобретал смысл.

И все это распространилось и на прогулки в густых лесах вокруг Риджвуда. Мне нравилось находиться в дремучем лесу одному, между нашим городом и Канадой, где на мили вокруг никого не было. Я мог весь день напролет гулять, залезать на деревья и изучать растения.

В средней школе было хорошо. Девушкам я нравился, и у меня никогда не возникало проблем с тем, чтобы завести себе подружку. Вероятно, им нравился альпинизм или что-то в этом роде, и то что я не был грубым. Но меня не интересовал женский пол. Все, что мне хотелось — заниматься скалолазанием и делать это быстро.

А вот Бекка все время была рядом. Я видел ее в коридорах и в классе, и всегда мне было интересно, какая она. Несмотря на мою растущую популярность, рядом с Беккой я терял уверенность. Все знали, что она самый умный человечек в школе, и даже если большинство считало ее занудной неудачницей, я видел в ней много положительных качеств.

Я замечал, как она накручивает волосы на пальцы, когда нервничает. Замечал, как она покусывает дужки очков, когда сосредоточена. Бекке нравилось по утрам пить апельсиновый сок и иногда она брала его в пластиковой бутылке в школу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература