Читаем Скандал столетия полностью

Через три года, в Каракасе, было уже трудно поверить, что потребовалось так мало времени, чтобы это имя из полной безвестности взошло на самую вершину континентальной славы. Но даже тогда никто еще не подозревал, что в горах Сьерра-Маэстры готовится первая в Латинской Америке социалистическая революция. Мы-то были уверены, что она начнется и уже начинается в Венесуэле, где народ, усилиями разветвленной сети заговорщиков, в одни сутки подорвал мощный репрессивный аппарат, созданный генералом Маркосом Пересом Хименесом. Для стороннего наблюдателя венесуэльская акция была неправдоподобно простой, быстрой и совершенно потрясающей по своему разрушительному эффекту.

Населению был брошен единственный призыв: в полдень 23 января 1958 года нажать на клаксон своего автомобиля, что и послужит сигналом бросить работу и выйти на улицы, чтобы вместе со всеми свергнуть диктатуру. Даже мы, журналисты хорошо информированного издания, многие из которых непосредственно примкнули к заговору, втайне считали выдумку несколько инфантильной. Между тем в назначенный час одновременно взревели в унисон гудки автомобилей – и город, без того знаменитый своими легендарными автомобильными пробками, намертво встал в гигантском, невиданном доселе заторе дорожного движения, а многочисленные группы университетской и рабочей молодежи выходили на улицы, отбиваясь камнями и бутылками от правительственных войск. С окрестных холмов, утыканных яркими хижинами, похожими на игрушечные рождественские вертепы, вдруг хлынул невообразимый поток нищих крестьян, яростно крушивших все на своем пути, и город превратился в настоящее поле боя.

Уже ночью, когда автоматные очереди постепенно сменялись завываниями сирен «Скорых», по газетным редакциям со вздохом облегчения передавали слух, что семья Переса Хименеса спаслась на танке и теперь скрывается в одном из посольств. Но уже на рассвете, после короткого предрассветного затишья, город взорвался ликующими криками мятежной толпы, звоном церковных колоколов, автомобильными и заводскими гудками, а из всех окон слышались креольские песни, хоровое исполнение которых беспрерывно продолжалось еще два года, покуда были живы наши беспочвенные иллюзии.

Перес Хименес бежал, бросив награбленное, включая власть, и прихватив ближайших сообщников. Он улетел в Санто-Доминго на военном самолете, который с разогретым мотором ждал его начиная с полудня в аэропорту Ла-Карлота, в нескольких километрах от президентского дворца Мирафлорес. В панической неразберихе никому не пришло в голову заранее подкатить к этому самолету трап – к несчастью для беглого диктатора, преследуемого по пятам вооруженными людьми на нескольких такси. Преследователям не хватило буквально нескольких минут – и Перес Хименес, похожий на гигантского толстого младенца в своих очочках в черепаховой оправе, был не без труда втянут в самолет на веревке. В процессе этой спасательной операции он выронил портфель, который так и остался лежать на земле. Обычный портфель из черной кожи, в котором лежали деньги на карманные расходы: всего-то тринадцать миллионов долларов.

Весь 1958 год Венесуэла была самой свободной страной в мире – поистине свершилась настоящая революция. Всякий раз, когда правительство усматривало какую-нибудь для себя опасность, оно обращалось непосредственно к народу, и народ выходил на улицы, чтобы немедленно подавить любые проявления и признаки реакции. Все официальные вопросы, включая самые деликатные, обсуждались публично. Ни одно сколько-нибудь значимое государственное дело не решалось без участия всех крупных политических партий, с коммунистами во главе. И в этих партиях знали – во всяком случае, первые месяцы, – что их политическая весомость прямо зависит от воли и настроения уличной толпы. Если события в Венесуэле не стали первой в Латинской Америке социалистической революцией, то вовсе не потому, что для этого не было социальных предпосылок. Нет, революцию погубили ловкие манипуляции политических чернокнижников.

Между правительством Венесуэлы и Сьерра-Маэстрой быстро установились открытые и дружественные отношения. Люди из Движения 26 июля, командированные своими соратниками в Каракас, вели масштабную пропаганду на телевидении и в прессе, собирая по всей стране средства для Движения и посылая их кубинским партизанам при явном попустительстве властей. Венесуэльские университетские активисты, массово участвовавшие в военном движении против диктатуры, послали почтой в Гавану, кубинским университетским коллегам, женские трусы. Гаванские интеллектуалы достойно стерпели этот наглый триумфальный жест – и менее чем через год, когда победила кубинская революция, отослали их отправителям обратно без каких-либо пояснений. Венесуэльская пресса, больше по объективно сложившимся условиям, чем по желанию владельцев, была открыто и легально на стороне Сьерра-Маэстры. Складывалось впечатление, что Куба не какая-то отдельная страна, а ставшая свободной часть Венесуэлы, которую теперь оставалось освободить до конца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека классики

Море исчезающих времен
Море исчезающих времен

Все рассказы Габриэля Гарсиа Маркеса в одной книге!Полное собрание малой прозы выдающегося мастера!От ранних литературных опытов в сборнике «Глаза голубой собаки» – таких, как «Третье смирение», «Диалог с зеркалом» и «Тот, кто ворошит эти розы», – до шедевров магического реализма в сборниках «Похороны Великой Мамы», «Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке» и поэтичных историй в «Двенадцати рассказах-странниках».Маркес работал в самых разных литературных направлениях, однако именно рассказы в стиле магического реализма стали своеобразной визитной карточкой писателя. Среди них – «Море исчезающих времен», «Последнее плавание корабля-призрака», «Постоянство смерти и любовь» – истинные жемчужины творческого наследия великого прозаика.

Габриэль Гарсиа Маркес , Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Зарубежная классика
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей

Вам предстоит знакомство с историей Гатчины, самым большим на сегодня населенным пунктом Ленинградской области, ее важным культурным, спортивным и промышленным центром. Гатчина на девяносто лет моложе Северной столицы, но, с другой стороны, старше на двести лет! Эта двойственность наложила в итоге неизгладимый отпечаток на весь город, захватив в свою мистическую круговерть не только архитектуру дворцов и парков, но и истории жизни их обитателей. Неповторимый облик города все время менялся. Сколько было построено за двести лет на земле у озерца Хотчино и сколько утрачено за беспокойный XX век… Город менял имена — то Троцк, то Красногвардейск, но оставался все той же Гатчиной, храня истории жизни и прекрасных дел многих поколений гатчинцев. Они основали, построили и прославили этот город, оставив его нам, потомкам, чтобы мы не только сохранили, но и приумножили его красоту.

Андрей Юрьевич Гусаров

Публицистика
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное