Читаем Скандал столетия полностью

Третью легенду я услышал позднее, чем остальные, и те, у кого хватает терпения дочитывать мои еженедельные колонки до конца, наверно, вспомнят ее. Это леденящая кровь история о четверых молодых французах, на дороге в Монпелье подсадивших в свою машину женщину в белом. Внезапно она уставила грозно указующий перст и вскричала: «Осторожно! Впереди крутой поворот!» – после чего исчезла. Об этом случае я узнал из газет и под сильным впечатлением написал заметку. Меня удивило, что французские власти не уделили должного внимания истории, столь совершенной с литературной точки зрения, и, более того, не найдя делу рационального объяснения, сдали его в архив. Впрочем, несколько дней назад приятель-журналист объяснил мне, что причина такого безразличия – в другом: во Франции история пересказывается уже много лет кряду, и даже – задолго до изобретения автомобиля, когда бродящие по дорогам привидения любезно подсаживали в дилижансы. Тут я вспомнил, что среди других легенд о покорении Дальнего Запада бытует и история об одиноком ковбое, который всю ночь ехал в почтовой карете в обществе престарелого банкира, молодого судьи и прекрасной барышни-северянки в сопровождении гувернантки, а наутро вместо него обнаружилось лишь пустое место. Но больше всего меня удивило, что Маноло Васкес Монтальбан, самый плодовитый из всей нашей братии, в одной из тех немногих книг, которые я не читал, – в романе «Одиночество менеджера» – передает историю о даме в белом точно так же, как во французской прессе, и как она излагается здесь. Я узнал о таком совпадении благодаря ксероксу, присланному мне одним приятелем, уже давно знавшим легенду, причем из разных источников.

Проблема авторских прав в отношении Монтальбана меня не беспокоит: у нас с ним – один литературный агент, и он получит разрешение распоряжаться этим как сочтет нужным. Беспокоит меня другое: еще одна случайность – третья по счету. Я всегда знал одно выражение, которое теперь не могу отыскать ни в одном из многочисленных и бесполезных словарей, стоящих у меня на полках: выражение это – «Это все дорожные истории». Тут плохо то, что оно употребляется в значении «брехня, выдумки», а меж тем все три истории, преследующие меня, суть чистая правда, беспрестанно повторяющаяся в разных местах и с разными героями, словно бы для того, чтобы мы не забывали: есть свои неприкаянные души и у литературы.

27 января 1982 года, «Эль Паис», Мадрид

Мое второе «Я»

Не так давно, проснувшись в своей постели в Мехико, я узнал из газеты, что накануне вел литературную конференцию, проходившую в Лас-Пальмас-де-Гран-Канария, на другом берегу океана, и дошлый журналист не только во всех подробностях описал это событие, но и дал увлекательное изложение моего вступительного слова. Несказанно польстило мне, что это резюме затрагивало темы, которые мне бы и в голову не пришли, а раскрыты они были с блеском, который мне бы и не приснился. Имелось лишь одно «но»: я не был в Лас-Пальмасе ни накануне, ни вообще в последние двадцать два года и никогда не председательствовал ни на каких литературных конференциях, в какой бы части света они ни проходили.

Довольно часто случается так, что сообщается о моем присутствии там, где меня не было. Я твердил не раз, что не принимаю участия в публичных мероприятиях, не вещаю с амвона или кафедры, не свечусь на телеэкране, не хожу на презентации своих книг и вообще избегаю любых проектов, грозящих превратить меня в шоумена. И причина тут вовсе не в скромности, а гораздо хуже – в застенчивости. И отказываться не составляет мне ни малейшего труда, потому что самое важное, чему я научился за сорок лет, – говорить «нет», если надо сказать «нет». Тем не менее неизменно найдется некий назойливый устроитель и через прессу ли, или через личные приглашения оповестит свет, что в следующий вторник в шесть вечера я буду присутствовать на некоем действе, о котором понятия не имею. В час истины организатор извинится перед публикой за необязательность писателя, пообещавшего прийти, да не пришедшего, обрызгает несколькими каплями желчи сыновей телеграфистов, чье слабое темечко не выдержало славы, а под конец, завоевав симпатии аудитории, сделает с ней то, что захочет. Поначалу, на заре моей творческой жизни, от таких нечистоплотных трюков у меня начиналось колотье в боку. Однако я утешился, прочитав, как Грэм Грин в последней и самой забавной главе своих мемуаров жалуется на это же самое, и понял, что средства спасения от такой напасти нет, что никто не виноват и что существует моя вторая ипостась, гуляющая по свету вольно и бесконтрольно и совершающая все, что должен был сделать я, да не осмелился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека классики

Море исчезающих времен
Море исчезающих времен

Все рассказы Габриэля Гарсиа Маркеса в одной книге!Полное собрание малой прозы выдающегося мастера!От ранних литературных опытов в сборнике «Глаза голубой собаки» – таких, как «Третье смирение», «Диалог с зеркалом» и «Тот, кто ворошит эти розы», – до шедевров магического реализма в сборниках «Похороны Великой Мамы», «Невероятная и грустная история о простодушной Эрендире и ее жестокосердной бабушке» и поэтичных историй в «Двенадцати рассказах-странниках».Маркес работал в самых разных литературных направлениях, однако именно рассказы в стиле магического реализма стали своеобразной визитной карточкой писателя. Среди них – «Море исчезающих времен», «Последнее плавание корабля-призрака», «Постоянство смерти и любовь» – истинные жемчужины творческого наследия великого прозаика.

Габриэль Гарсиа Маркес , Габриэль Гарсия Маркес

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная проза / Зарубежная классика
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники
Калигула. Недоразумение. Осадное положение. Праведники

Трагедия одиночества на вершине власти – «Калигула».Трагедия абсолютного взаимного непонимания – «Недоразумение».Трагедия юношеского максимализма, ставшего основой для анархического террора, – «Праведники».И сложная, изысканная и эффектная трагикомедия «Осадное положение» о приходе чумы в средневековый испанский город.Две пьесы из четырех, вошедших в этот сборник, относятся к наиболее популярным драматическим произведениям Альбера Камю, буквально не сходящим с мировых сцен. Две другие, напротив, известны только преданным читателям и исследователям его творчества. Однако все они – написанные в период, когда – в его дружбе и соперничестве с Сартром – рождалась и философия, и литература французского экзистенциализма, – отмечены печатью гениальности Камю.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Альбер Камю

Драматургия / Классическая проза ХX века / Зарубежная драматургия

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей
Гатчина. От прошлого к настоящему. История города и его жителей

Вам предстоит знакомство с историей Гатчины, самым большим на сегодня населенным пунктом Ленинградской области, ее важным культурным, спортивным и промышленным центром. Гатчина на девяносто лет моложе Северной столицы, но, с другой стороны, старше на двести лет! Эта двойственность наложила в итоге неизгладимый отпечаток на весь город, захватив в свою мистическую круговерть не только архитектуру дворцов и парков, но и истории жизни их обитателей. Неповторимый облик города все время менялся. Сколько было построено за двести лет на земле у озерца Хотчино и сколько утрачено за беспокойный XX век… Город менял имена — то Троцк, то Красногвардейск, но оставался все той же Гатчиной, храня истории жизни и прекрасных дел многих поколений гатчинцев. Они основали, построили и прославили этот город, оставив его нам, потомкам, чтобы мы не только сохранили, но и приумножили его красоту.

Андрей Юрьевич Гусаров

Публицистика
Чем женщина отличается от человека
Чем женщина отличается от человека

Я – враг народа.Не всего, правда, а примерно половины. Точнее, 53-х процентов – столько в народе женщин.О том, что я враг женского народа, я узнал совершенно случайно – наткнулся в интернете на статью одной возмущенной феминистки. Эта дама (кандидат филологических наук, между прочим) написала большой трактат об ужасном вербальном угнетении нами, проклятыми мужчинами, их – нежных, хрупких теток. Мы угнетаем их, помимо всего прочего, еще и посредством средств массовой информации…«Никонов говорит с женщинами языком вражды. Разжигает… Является типичным примером… Обзывается… Надсмехается… Демонизирует женщин… Обвиняет феминизм в том, что тот "покушается на почти подсознательную протипическую систему ценностей…"»Да, вот такой я страшный! Вот такой я ужасный враг феминизма на Земле!

Александр Петрович Никонов

Публицистика / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное