Читаем Скандальная репутация полностью

– Думаю, тебе известно, – решительно прервал ее герцог, – что я предпочитаю благодарности любые другие проявления чувств. Благодарность – родственница жалости. А теперь, может быть, мы лучше поговорим о той дьявольской черной крысе, которую ты выслеживала?

Розамунда улыбнулась:

– Как скажешь. Кстати, и место для этого исключительно удачное, ты не находишь? – Грин-парк закончился у северного угла Сент-Джеймс-парка.

– Продолжай, – усмехнулся Люк, продемонстрировав тот самый слегка кривой зуб, который делал его улыбку обворожительной. – Я же вижу, что ты умираешь от желания объяснить мне почему.

– Потому что король Карл Второй всегда любил гулять со своей любовницей вокруг пруда Розамунды.

– А какая связь с черной крысой? – Его глаза выражали явное недоумение.

– Грешный аристократ, прогулка с любовницей, пруд Розамунды… Я считала тебя более сообразительным.

Герцог рассмеялся.

– Какой нормальный человек хорошо соображает в такую рань? Но может быть, ты расскажешь еще что-нибудь об этом очаровательном грызуне?

– Я сказала более чем достаточно.

Люк устремил на нее проницательный взгляд.

– Ладно, тогда, может быть, пойдем обратно? Или ты позволишь мне взять экипаж?

Потертые кожаные сиденья экипажа были немного влажными – каждое утро кучер их мыл. Розамунда и герцог молчали. Но Розамунда была довольна. Она сказала, что хотела, а Люк понял, что она все знает.

Даже если бы она сто раз прорепетировала эту сцену в своей комнате, у нее не получилось бы лучше. Ей хотелось создать впечатление, что ее совершенно не задевает его интрижка с графиней. Она уже давно убедилась, что лучше демонстрировать безразличие, чем эмоции. Алфред был прекрасным учителем. А вот Люк Сент-Обин оставался для нее загадкой.

Розамунда не была уверена, что сможет долго сохранять беззаботный вид. А еще раз заглянув в завораживающие голубые глаза, она сжала руки в кулаки и вознесла молитву Всевышнему. Пусть ее дома ждет письмо от Финна!

Глава 16

Охотник за приданым. Мужчина, не имеющий состояния, которого богатая женщина ловит и женит на себе без малейших усилий.

А. Бирс. Словарь Сатаны


Люк позволил своему камердинеру, точнее, бывшему юнге, завязать галстук. Юноша пришел в восторг и, с гордостью поглядывая по сторонам, принялся сооружать нечто сложное и совершенно нелепое на шее хозяина, терпению которого быстро пришел конец.

– Корки, у тебя есть ровно три минуты, прежде чем я привяжу тебя к стулу с помощью этой самой тряпки, в которую ты превратил мой галстук.

– Извините, капитан, то есть ваша светлость.

– «Капитан» в отсутствие посторонних вполне подойдет. – По правде говоря, Люк продолжал отдавать предпочтение именно такому обращению. К новому он так и не привык. Слишком уж оно напоминало об отце и, хуже того, о безвременно ушедшем брате, который должен был носить титул намного дольше.

– Как скажете, капитан.

Люк подавил улыбку. Корки изо всех сил старался стать настоящим герцогским камердинером, но Люксам не давал ему шанса научиться.

– Вот так, а теперь не шевелитесь, пожалуйста, капитан. Ее светлость дала мне это.

Люк скосил глаза и увидел булавку для галстука с крупным рубином.

– Даже не думай, если дорожишь жизнью, – пригрозил он.

– Ее светлость сказала, что вы должны носить красное для «огня».

Ата, Грейс и Розамунда становились невозможными, когда собирались вместе. Они заказали и разослали приглашения, даже не поставив его в известность. Герцог пробормотал что-то не предназначенное для чужих ушей, и Корки проказливо хихикнул. Ну, в чем-то они, конечно, были неплохи, да что там говорить, великолепны. Надо же придумать такое – «Бал Огня и Льда»! И ведь ни одно из четырех сотен приглашений не было отклонено. Похоже, скандальная репутация все же обладает для общества особой привлекательностью.

Люк мужественно отбил последние атаки Корки и направился через площадь в дом номер тридцать четыре. Еще на подходе он услышал гул женских голосов и с трудом подавил желание убежать. Похвалив себя за мужество, он открыл дверь.

– Люк, – простонала Ата, – что нам делать?

– Пейте и резвитесь с напыщенными лизоблюдами.

– Ах, оставь свои шуточки! – взмолилась Ата. – Ты обязан нам помочь.

– Половина оркестра, – объяснила Грейс Шеффи, – то есть все струнные инструменты, еще не прибыли. Дирижер сказал, что они должны были сегодня играть на приеме в саду у леди Айви – это на краю Хэмпстед-Хит.

– Что ж, – не задумываясь, решил герцог, обращаясь к дамам, смотревшим на него с надеждой, – тогда нам придется удвоить заказ шампанского, иначе мы погибли. – Интересно, где Розамунда и ее сестра?

В этот момент дверь в бальный зал открылась и вошла Розамунда. Ее сестра и перепуганный молодой человек со стопкой нотных листов шли следом. И Люк неожиданно оглох. Он больше не слышал встревоженного голоса бабушки, как, впрочем, и всех остальных.

Она была великолепна.

Восхитительна, изумительна, бесподобна. Она выглядела как невеста. Его невеста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев , Джиллиан Стоун , Дэй Леклер , Ольга Коротаева

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы