Стук в дверь. Входят Стрит и Хардэйкр.
Стрит (приветливо).
Ну, вот и я, как обещал.Кэттл. Что вам угодно?
Хардэйкр (многозначительно).
Мне показалось, что мы встретили машину вашего мужа, миссис Мун?Делия. Да, он только что был здесь. Так что можете о нем не беспокоиться.
Кэттл. И вообще здесь никто не нуждается в ваших услугах, советник Хардэйкр. Уходите!
Стрит. Ну, ну, мистер Кэттл…
Хардэйкр (рассерженно).
Я не уйду, пока не решу вопроса, ради которого сюда пришел. В банке никто, кроме вас, не может оформить мне долгосрочный кредит.Кэттл (едва сдерживая ярость).
Я обсуждаю самый важный, самый насущный вопрос моей жизни, а вы!.. (Срываясь.) Лезете ко мне с вашим долгосрочным кредитом!.. Убирайтесь вон!Хардэйкр (злобно).
Воображаете себя бог весть каким конспиратором, но я-то сразу догадался, что это вы звонили. И для чего же?! Чтобы сказать какую-то отъявленную чушь – вроде того, что жизнь великолепная штука! Так вот, хочу вам сообщить, Кэттл: я телефонировал в ваше окружное отделение, и сейчас в Брикмилл приехал ваш главный инспектор мистер Клинтон, приехал специально, чтобы повидаться с вами. Как вам нравится эта новость? Приятная, а?Стрит. Да, это верно. Я со своей стороны хочу сказать…
Хардэйкр (торжествующе).
И, поскольку этим вызовом вы обязаны мне, не могу отказать себе в удовольствии лично сообщить вам об этом.Кэттл (не обращает внимания на Хардэйкра и Стрита; подходит к Делии).
Теперь вам понятно, чего вы требуете от меня?Делия. При чем тут эти люди? Я просила не ради них, а ради себя.
Кэттл. Этого не может просить та Делия, которую я знаю.
Делия. Значит, вы меня не знаете.
Хардэйкр (злобно).
Скоро он узнает кое-что от самого мистера Клинтона, своего шефа. А Клинтон непременно поинтересуется, что он здесь натворил.Делия (резко).
Да замолчите вы со своим Клинтоном!Хардэйкр (ехидно).
А что, собственно, здесь делаете вы, миссис Мун? На месте вашего мужа…Кэттл (угрожающе, Хардэйкру).
Убирайтесь сон! Или…Хардэйкр (злобно).
Хорошо, я ухожу. (Идет к двери, оборачивается.) Но вы еще услышите обо мне!Делия (с презрением).
О, в этом мы не сомневаемся!Хардэйкр. До скорого свидания, инспектор. (Громко хлопнув дверью, Хардэйкр уходит.)
Стрит (сокрушенно качает головой).
Наш советник Хардэйкр несколько вспыльчив и несдержан. Ну, ничего, не обращайте на него внимания, миссис Мун. И на меня заодно. Продолжайте обсуждать ваш вопрос. (Садится в кресло.)Кэттл (еле сдерживая ярость).
Как вы изволили заметить еще утром, инспектор, я стал немного эксцентричен, и одним из проявлений моей эксцентричности является, как это ни странно, неспособность вести разговор с женщиной (теряет контроль над собой; в бешенстве)… в присутствии полицейского инспектора!!!Стрит. Сожалею, мистер Кэттл, но я договорился с мистером Клинтоном встретиться именно здесь.
Делия (Кэттлу; тихо).
Джордж, вы хорошо знаете инспектора Стрита?Кэттл. Я совсем его не знаю. А что?
Делия. Он гораздо хитрее и опаснее, чем кажется. Это все, что я хотела вам сказать, поэтому остерегайтесь.
Стрит. Чего же ему остерегаться?
Делия (отходит к окну, берет со стула халат).
Он только притворяется простачком. На самом деле он совсем не так прост. Его добродушный вид и елейный голос – это игра. Будьте осторожны. (Идет к арке направо.)Стрит (ехидно).
Вы ошиблись, миссис Мун, выход не в эту дверь.Делия (медоточивым голосом).
Я на минуточку в ванную, если позволите. (Уходит, унося с собой халат.)Кэттл провожает ее взглядом, затем поворачивается и с ненавистью смотрит на Стрита, который расплывается в широкой улыбке.
Стрит. Удивительные создания эти женщины – где бы они ни очутились, сразу чувствуют себя, как дома, правда?
Кэттл. Я попросил бы вас не совать нос в чужие дела.
Стрит. Видите ли, строго говоря, для нас не существует чужих дел. В наше время имеется столько возможностей нарушать законы…
Кэттл. Слишком много возможностей и слишком много законов.
Стрит (сердечно).
Ну, я вижу, с вами все в порядке, мистер Кэттл. И слово свое вы, кажется, сдержали. Никуда не отлучались из дому, верно?Кэттл (резко).
Нет, не отлучался.Стрит. И не скучали без меня, надеюсь?
Кэттл (грубо).
Не скучал и не буду скучать. Благодарю за визит. Всего наилучшего.Стрит. Работая в полиции, делаешь немало любопытных наблюдений над человеческим характером.
Кэттл. Весьма интересно. Но об этом вы мне расскажете в другой раз.