Кэттл
Мун. От других я всегда требую того же, чего требую от себя, – быть честным. И я всегда таким был, отвергая все соблазны.
Делия
Мун. Конечно, не говорил. Но можешь поверить – они были.
Кэттл
Делия. Да, да! Тем более что я впервые об этом
слышу.
Кэттл. Имейте в виду, если не будет фактов, мы просто вам не поверим.
Делия. Ну же, Генри, ну! Кто, например?
Мун
Делия. Пустяки. Я обожаю неблагородные поступки.
Кэттл. Что касается меня, то с сегодняшнего дня я самый неблагородный человек в этом городе. Итак, мы вас слушаем…
Мун. Ну, например, мисс Карсон. Она работает в нашей конторе, часто мне помогает…
Делия
Мун (с
Кэттл. Прекрасно. Я согласен, что мисс Карсон – это серьезный соблазн.
Мун. Нам не раз приходилось ездить вместе по служебным делам и возвращаться только на следующий день, и что же?
Делия. Да, да, и что же, Генри?
Мун
Кэттл. Ничего?
Мун. Ничего. Мы напряженно работали весь день, потом я приглашал ее пообедать в ресторане. Мы даже пили вино, но всегда оставались всего лишь друзьями, добрыми друзьями, не более.
Делия. Держу пари, что мисс Карсон просто в бешенстве от такой дружбы.
Мун. Речь сейчас не о ней. Вы согласны, Кэттл?
Кэттл. Совершенно верно, Мун, не о ней. Мы говорим сейчас о вас, а мисс Карсон всего лишь соблазн, которого вам успешно удалось избежать.
Мун. Правильно. Речь идет сейчас о том, что я был стойким до конца и честно выполнял свои обязательства.
Кэттл. Неплохо сказано, очень неплохо.
Мун. Делия и я, возможно, не всегда были так счастливы, как хотелось бы, хотя я лично считаю, что все не так уж было плохо. Но когда она вела честную игру, я тоже играл честно.
Кэттл. И если она выполняла свои обязательства, вы всегда выполняли свои, не так ли?
Мун. Вот именно.
Делия
M y н. А что, собственно, я должен думать?
Кэттл. Да, да, мистер Мун, скажите нам, что вы думаете.
Мун. Дело не в том, что думаю я, а что подумают люди. Мы не можем забывать об этом.
У меня важное свидание в четыре часа. Два клиента из Лондона – хотят купить фабрику в Марчисоне. Прекрасная недвижимость! Крупная сделка, если не сорвется.
Кэттл. Я, пожалуй, ничего не имею против скандала. Теперь я могу позволить себе даже скандал.
Мун
Делия. Пока нет, Генри.
Мун. Хотите все как следует обсудить? Что ж, это разумно. Ну а я побежал.
Делия
Кэттл. Да. Ты знаешь телефон его конторы?
Делия. Восемь-три-пять-семь. Зачем он тебе?
Кэттл
Делия. А, Моника, я думала, вы ушли.
Моника. Идет сильный дождь. Поэтому я решила вымыть посуду. Хочу вам сказать, что я вела себя, как порядочная дура, верно? Сейчас я ухожу, но скоро вернусь. Хочу знать, как у вас будет дальше. Может, чем смогу помочь, как знать. Боже праведный, до чего горит лицо.
Кэттл
Делия
Кэттл
Делия. Ошибаешься. Она совершенно зрелая женщина, твердо знающая, чего она хочет.
Кэттл