Читаем Скауты в лесах полностью

– Певец ты никакой, – пробормотал он, когда Джо закончил.

Товарищ ухмыльнулся.

– Ну, понял, что старина Джо кое-что знает об индейских демонах? – сказал он. – Каркажу не вернется. Сжег усы, спел хорошее заклятие. Ты лежи, а старина Джо приготовит ужин.

Уилл некоторое время послушно лежал, но потом ему в голову пришла тревожная мысль.

– Слушай, Джо, – сказал он, – это ведь была мадам Каркажу, да? А что, если месье Каркажу вернется и захочет воспользоваться своей спальней?

Джо ухмыльнулся.

– Папа Каркажу не придет. Когда родятся дети, он уходит, совсем. Вернется – мама его убьет.

– Да уж, – заметил Уилл, – то, что называется «счастливая семья».

– Именно, – кивнул Джо. – Сошью тебе куртку из ее шкуры. Шкура каркажу – лучшая в мире. И сильное колдовство. Только великий вождь Брайт, великий охотник на дикобразов, может носить. Носить шкуру каркажу, жить в пещере каркажу. Пока немного пахнет, скоро будет лучше. Никакой другой зверь даже близко не подойдет.

– Да уж, могу понять этого другого зверя, – ответил Уилл. Он ненароком глубоко втянул смрадный воздух в пещере, и ему тут же понадобилось высунуться наружу.


Глава IX

Дикий мед

Ночь была холодной. Джо сшил шкуры двух несчастных бобров при помощи древесного шипа и жил, так что получилось одеяло, которого хватало только одному из мальчиков. Поэтому то один, то другой просыпались, дрожа, и обнаруживали, что товарищ во сне перетянул на себя больше, чем ему полагалось.

– Надо соорудить какое-никакое одеяло, достаточно большое, чтоб ты его все на себя не перетягивал, – сердито сказал за завтраком Уилл. – У меня спина совсем замерзла.

В течение завтрака его настроение не улучшилось.

– И мне надоела еда без соли, – ворчал он. – Пепел от гикори, конечно, лучше, чем ничего, но нам нужна настоящая соль. Эс-О-Эль-Мягкий знак! Как думаешь, найдется?

Джо покачал головой.

– Лизунцов[69]тут нет, – сказал он. – Была бы весна, добыли бы кленовый сироп[70]

– Толку-то? Я соли хочу!

– Одно и то же, – отмахнулся Джо. – Старые трапперы годами вместо соли используют сироп…

– Ну, звучит странновато. Но ладно, верю. Вообще-то сладенькое точно сейчас не помешало бы… Слушай, раз уж мы о еде – пообещай мне кое-что!

Джо не почуял подвоха.

– Что пообещать?

– Что не пристрастишься к тем красным грибам!

Джо скорчил гримасу и кинул в товарища камушек; помимо своей воли он при одной мысли о перечно-едких и очень быстродействующих рвотных сыроежках почувствовал, как его желудок словно бы оборвался.

– Если будешь меньше болтать, – буркнул он, – могли бы найти уже дерево с медом. Мед лучше соли, лучше, чем сахар.

Уилл живо заинтересовался.

– Я ведь видел пчел на черничной поляне, – сказал он. – Пройдем чуть ниже того места, где мы дикуш нашли, и я попробую найти дупло…

– Иди один, – отвечал индеец. – Мне надо сделать лук и стрелы.

– Это еще зачем? Ты что, думаешь, нам еще одна росомаха встретится?

Товарищ его ответил не сразу.

– Чувствую зло, – сказал он наконец. – Что-то плохое. Чувствую. Вчера ночью тоже. И странный звук в горах. Нехорошо. С луком и стрелами надежнее.

– Волки, точно, – взволнованно заявил Уилл. – Их только и не хватало, все остальное-то уже было…

– Нет, – сказал Джо, – так далеко к югу, нет, тут волков нет. Звуки волчьи, но не волк.

Уилл немного подумал.

– Не знаю, – сказал он, – но с каркажу ты оказался прав, может, и сейчас тоже. Так что если нам придется столкнуться еще с какими-нибудь индейскими демонами, то лучше быть наготове… Делай свой лук, а я метательных камней наберу – глядишь, что и получится.

– Метательных камней?

– Ну да. Тяжелых, округлых, примерно с куриное яйцо, – беззаботно ответил Уилл. – Дай мне таких камней и день на тренировку – и я ими набью больше дичи, чем ты луком и стрелами.

Джо только фыркнул: он не знал, что во всем округе Уилл славился как отменный снайпер, когда дело доходило до древнейшего метательного оружия, известного человеку. Уилл, похоже, был одним из тех, в ком вдруг возрождаются пещерные люди, вроде тех, о ком рассказывал Борроу[71]: кто мог перебросить камень через церковный шпиль; или раб во времена Революции[72], который хвастал (и вполне обоснованно), что может на тридцати ярдах убить камнем любого; или, если брать времена менее давние, белый парень из Теннесси, который запросто убивал кроликов и рябчиков камешками, коими был вечно набит его карман. Как семьсот воинов-левшей из Гая[73], Уилл попадал в цель, не промахиваясь «даже на ширину волоса», причем ему не нужна была и праща, хватало стальных пальцев наработанной правой руки. Сколько Уилл помнил себя, попасть камнем в цель для него было так же легко, как любому другому мальчику – показать на эту цель пальцем. Этот его дар, похоже, и был продолжением простой способности показывать пальцем. Джо продолжал оскорбительно ворчать, и Уилл решил продемонстрировать свой талант; он сбегал к берегу и вернулся с пригоршней подходящих камней.

– Поставь любую мишень, в какую ты можешь попасть из лука, – сказал он, – и смотри, что я могу сделать камнем!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировая книжка

Похожие книги

Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
История о магии
История о магии

В мире, где магия под запретом, жизнь Бристал Эвергрин вот-вот изменится навсегда.Бристал Эвергрин не хочет жить по законам Южного королевства. Сильнее всего она ненавидит запрет на чтение для женщин. Достать книги можно только в библиотеке, но девочкам входить туда нельзя, поэтому Бристал идет на хитрость, благодаря которой получает заветную работу. Однажды ночью в тайной секции, где хранится запрещенная литература, она находит необычную книгу «Правда о магии». Прочитав заклинание, Бристал узнает, что обладает магическими способностями.За нарушение законов королевства Бристал отправляют отбывать наказание в исправительное учреждение. Но однажды у его ворот появляется карета, запряженная единорогами. Таинственная женщина по имени мадам Грозенберри предлагает Бристал невероятную возможность – учиться в академии магии!Новая жизнь, верные друзья и, самое главное, обучение магии – Бристал с головой окунается в приключения, но у всего есть цена. И когда над королевствами нависает страшная угроза, Бристал и ее друзьям предстоит объединиться, чтобы победить зло.

Крис Колфер

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Зарубежная фантастика