Читаем Сказ Про Иванушку-Дурачка. Закомуришка тридцатая (СИ) полностью

– Совершенно сплошь, понимаешь! Ну, примеряй скорее потрясные брюки, в которые можно засунуть татуированные руки, дурик! Хорошо?

– Хорошо, герр гардемарин!

– Надо отвечать: так тошно!

– Хорошо, так тошно, герр контр-адмирал!

– Да не хорошо, а так тошно!

– Так тошно, да не хорошо, герр генерал-адмирал!

– Ну вот и хорошо! Совершенно потрясно!

Ну, тутовона другие братаны надарили мне ботиночки (два: разного размера и разного цвета от двух разных братовьев), черный ремень с двурогим якорем на золотистой пряжке, белоснежную форменку с синим гюйсом (а гюйс тот – с тремя белыми полосками и тремя наглаженными стрелками). Осьмой братанок подарил никелированную боцманскую дудку в пожизненное владение. Засим братюки оглядели меня и обомомлели, а там расхохотались. Долго хохотали: целых полчаса без перерыва! Потом вытащили из вещевых мешков сапожные иглы и суровые нитки и быстренько подогнали подаренную одежду под мой размер. Так что еще через пятнадцать минут я стоял перед браточками в полном летнем матросском облачении, с оружжо́м за плечом и весь в пулеметных лентах, дарованных последними тридцатью братовьями.

– Братцы, братцы! – шепчу я последним тридцати братовьям, сгибаясь под тяжестью подарочков. – Зачем вы отдали мне все свои пулеметные ленты?! Оставьте себе хотя б половину! Я б тогда б разогнул спину!

– Ничего, мы себе еще́жды* добудем! Лишь бы тебе хватило на перших порах!

– Вот спасибочко, ёшкина кошка!

Посмотрели на меня братанцы́ и с энтузиазизмом закричали:

– Молодец, хоть во дворец! Хоть в осенний, хоть в весенний! Хоть в летний, хоть в Зимний, однозначно!

– Всем молодец: без коз, без овец, зато в пульках свинец! Ну хоть сейчас – в Зимний дворец, однозначно!

– У доброго молодца из Зимнего дворца только и золотца, что пулечки из свинца! В Зимний, в Зимний! Учти, пострел: хорошо б тебе пострелять в зимней обстановке по учебным целям, бесконечнозначно!

– Русы волосы сто рублей, буйна голова – тысяча, а всему молодцу и цены нет. А всё это благодаря чему?

– Ну благодаря чему? Оружжу?

– Нет, благодаря нашим пулеметным лентам!

– Нет, благодаря моей боцманской дудке, отданной в пожизненное владение! Когды теперь мне ещежды другой боцман в темной подворотне подвернется?

– Нет, благодаря моей форменке с гюйсом!

– Нет, благодаря моему ремню с якорем на пряжке!

– Нет, благодаря моему ботиночку! Черненькому!

– Нет, благодаря именно моему ботиночку! Коричневенькому!

– Нет, благодаря моим флотским брюкам! А сам я добуду себе ешто́*!

– Нет, благодаря моей тельняшке! Для дурашки!

– Нет, братцы, вы все тридцать семь не правы! – веско подытожил дискуссию мой старший братан, атаман. – Ивану цены нет благодаря моей бескозырке, понимаешь! Вот что особенно козырно!

И все остальные тридцать семь братцев единодушно, единогласно и в едином восторженном порыве, а главное – с полным пониманием, тут же согласились с паном братаном, атаманом.

– Иван, а Иван! – веско говорит мой старший братан, атаман.

– Шо?

– Знаешь, как заряжать пулеметными патронами кремневое ружье?

– Дулей в пуло? Тьфу, пулей в дуло?

– Дурак! Пулю зубами вытащи – и сыпь из гильзы порох в дуло ружья! А дулю зубами пержи! Тьфу, пулю зубами держи! Пыж из газетки сделай! Ибо сказано: дуля – пура, а дыж – молодец! Тьфу, пуля – дура, а пыж – молопец!

– Молопец-то он молопец, да где ж я возьму газетку, ёшкина кошка? Я ведь не читатель: мне некогда!

– В сортирах много газет, дурик! Там, Иван, и читай! И удовольствие тебе, и польза!.. Одним словом, дыж из газетки спелай! Тьфу, пыж из газетки сделай! А пулю зубами держи! Пыж всунешь в дуло – и шомполом, шомполом! А затем в пуло – дулю! Тьфу, в дуло – пулю! И шомполом, шомполом! И ишшо шомполом, шомполом!

– Эх, хорош-ш-шо: и ишшо шомполом, шомполом!

– Вот именно, и ишшо шомполом, шомполом! Эх, хорош-ш-шо! Да смотри, в гильзе чуть-чуть пороха всегда оставляй!

– На шиша?

– Шобы на полку насыпать!

– На ту полку, с которой ружье упало и семь горшков разбило?

– Дурак!

– Сам дурак!

– Нет, это ты дурак!

– Нет, ты дурак!

– Нашел дурака!

– Ага! – радостно прошептал я. – Нашел, нашел дурака, понимаешь!

– Рад дурак, что дурня нашел, понимаешь! – радостно закричали мои прочие братовья и принялись потирать ладони.

– Вот именно, шо нашел! А шо?

– Ищи дурака окро́ме меня, дурик!

– Шо ты сказал? А ну повтори!

– Я сказал: ищи дурака опричь меня, дурик!

– И меня! И меня! И меня, дурик! – гневно закричали мои прочие братулейки и принялись размахивать кулаками.

– Нашел, ёшкина кошка!

– Где?

– Где два дурака лаются.

– Кого ты там нашел?

– Дураков, ёшкина кошка!

– Скильки?

– Тридцать семь, тридцатисемизначно!

– Шо же они там делают?

– Где?

– Там!

– Где – там?

– Где два дурака лаются!

– А-а-а, там где два дурака лаются?

– Да, там!

– Ну да, ну да! Именно там! – лихо закричали мои прочие братанцы́ и принялись радостно материться и потирать ладони.

– Там, где два дурака лаются, тридцать семь радуются, ёшкина кошка!

– Вовсе мы и не радуемся! – живо закричали мои прочие братанчики и продолжили радостно материться и потирать ладоньчики.

– Иван, тридцать семь утверждают, шо не радуются!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей