Сзади со скрипом просела кровать. Не оборачиваясь, Улька прошла к дальней лавке и приступила к разоблачению. Котеня клялся не подглядывать, и — можно не сомневаться — сейчас он отвернулся к стенке и накрылся по уши, чтобы старание и честность были видны невооруженным глазом. На всякий случай, Улька резко обернулась и проверила. Так и есть: делает вид, что спит.
На душе почему-то стало грустно, и дальше Улька раздевалась без прежнего колющего нервы задора.
Никогда в жизни на ней не было столько разнообразных вещей. Прежде всего она положила на лавку шлем, сужавшийся в острый шип, который, при случае, тоже мог поработать ударным оружием. Снятая через голову ременная портупея имела пластинчатую стальную защиту и кроме перевязи с мечом и пояса с кинжалом несла на себе кожаную сумочку с кремнем, иглой, точилом и прочими необходимыми в пути мелочами. Место для меча, к которому уже привыкла и ощущала как часть себя, Улька определила в голове лавки — по примеру, как расположил свое оружие «спавший» сосед. Следом отправились крепившиеся ремнями наручи, закрывавшие руки от кисти до локтя, затем состоявшие из трех вертикальных пластин поножи, что защищали ноги там, где в бою не прикрывали щит и полы доспеха. После этого Улька расстегнула и сбросила тегиляй, стянула сапоги и едва юркнула под служившее одеялом покрывало, как дверь с грохотом распахнулась, и без стука и прочих куртуазных любезностей в комнату ввалился Бермята — без доспехов, босой, в одном исподнем. Улька едва не взвизгнула. Не сразу узнала.
— У них банька натоплена. — Борода Бермяты встопорщилась от предвкушения, глаза блаженно закатились. — Я заплатил, а с тебя банщик. — Он потрепал Котеню по плечу, затем мельком глянул на Ульку. — Хлипкий, но на двоих силенок хватит. Веники уже там.
— Я не… — начал Котеня.
Проще коня заставить пахать задним ходом.
— Возражения не принимаются, уже уплочено.
Бермята вытащил упиравшегося Котеню из постели и почти насильно уволок с собой. Дверь захлопнулась.
Улька тупо моргнула. Сглотнула. Куснула губу.
Ничего не изменилось. Новых мыслей не пришло, а прежняя требовала подчиняться господину, который не придумал причины отказать товарищу. И к чему это приведет?
«С тебя банщик. Веники уже там». Дома Ульку парила и отхаживала веником мама Лада. Папу тоже, но они муж и жена, им положено. Если же в парилку к витязям войдет Улька…
Время побега, о котором думалось, как о чем-то далеком и почти несбыточном, настало. Взгляд заметался по комнате. Нужно забрать все деньги. И большую часть оружия — чтобы продать и жить на это в поисках Соловья. Жалко, что обучение прервалось в самом разгаре. Знаменитый разбойник не поверит, что она что-то может, придется доказывать это делом.
Коней нужно забрать всех. Котеня, конечно, хороший человек, но пока не обворуют, все хорошие. А если в погоню ринется Бермята? Лучше не представлять.
А если ничего не брать? Уехать в том, что ей купил Котеня — это может сработать. Но лошадь, оружие и доспехи стоят дорого, он захочет вернуть. Нужно уходить пешком, в мальчишеской одежде, и начинать с того, о чем думала вчера ночью — устроиться вот в таком же постоялом дворе…
Снаружи что-то гулко громыхнуло, скорее всего — уронили таз. Мгновенно раздалась брань Царевны-Лягушки:
— А ну поди сюда! Сымай портки, паршивец! Десять плетей!
— Я не виноват, он мне подножку поста… ай! Не бейте, не виноват я!
— Держите негодника! Двадцать плетей!
Ругать и возня. Свист хворостины. Вскрик.
Улька выглянула в окно. Двое подручных хозяйки опрокинули дворового мальчишку животом на бочку, стянутые штаны топорщились на лодыжках, задранная рубаха открывала спину. На белую кожу с оттяжкой опускалась хворостина, на месте удара в тот же миг вспухала малиновая полоса. Мальчишка выл и дергался, но держали его крепко. Удар следовал за ударом. Вопли боли и плач взахлеб вызывали у оказавшихся рядом только улыбки: ронять таз на гостя нельзя, даже если другой гость поставил подножку. И обвинять гостя в том, что у него веселый нрав, тоже нельзя.
Кажется, идея с подработкой на постоялом дворе не слишком хороша. Нужно уходить… куда? Теперь на это не было даже отдаленного ответа. И простит ли ее, сбежавшую, Котеня? Он ушел с Бермятой, значит, решать, что делать, — ей.
Если уйдет в ночь — хоть пешком, хоть на коне — ее заметят. Как быстро поднимется шум и ее нагонят? И что сделают, когда поймают?
И что-то в душе не давало уйти. Что-то новое.
Добрые глаза витязя. Они больше не посмотрят на нее. Или не будут добрыми.
Улька вдруг поняла, что не может оставить Котеню. Он в нее поверил. Взял с собой. Учил. Уйти — значит, предать.
Нужно прийти в баню и сделать что-то такое, чтобы ее сразу выгнали. Что именно? Если бы знать…
Она быстро перебинтовала грудь. Оглядела себя. Сойдет. Главное — действовать быстро и решительно.
Путь по гостинице прошел как в тумане. Очнулась она, лишь услышав за дверью бани громоподобный голос:
— Мальчики, вы ничего больше не хотите?
Не узнать было нельзя, говорила Царевна-Лягушка.
— Благодарствуем, все замечательно.
Это ответил Котеня. Заговорил Бермята: