Читаем Сказание о Доме Вольфингов полностью

– Я Красная Куртка из рода Безводных из Нижнего Дола. Ранним утром я встретил на поле своего родича по имени Лис из Верхнего поселения. Он рассказал мне, что у городских ворот собирается тинг. Я сразу же вернулся домой, схватил оружие, какое попалось под руку, и вот я здесь, Старейшина, и спрашиваю тебя: почему ты собрал тинг раньше времени?

Старейшина Железноликий встал и молвил:

– Это верный вопрос. Скоро ты узнаешь столько же, сколько ведаю я. Люди града и Дола, мы не созвали бы тинг раньше времени, если бы не ожидали в грядущем великих бедствий. Вы долго жили в мире. Годы прошли с тех пор, как враг в последний раз нападал на Дол. Но вспомните: и в Доле, и у пастухов случались кражи, похожие на нападения. Нас беспокоит, что никто не может назвать виновного в них. И вскоре после этих событий был убит Лесной Сумрак, храбрейший воин из числа лесных жителей. Убит злодейски, у дверей своего дома. Тогда мы приняли убийц за простых разбойников, тех, кого изгнал их собственный народ, хотя некоторые и оспаривали такую догадку.

Но вот случилось кое-что ещё: три дня назад несколько наших родичей мирно охотились в диком лесу, и как раз тогда, когда они не ожидали ничего худого, на них напало целое полчище врагов. Наши охотники не видели иного выхода, как только сражаться за свою жизнь. Многие из них были ранены, трое пали. И заметьте: те из врагов, кого поразили наши родичи, были одеты и вооружены точно так же, как и те, кто убил Лесного Сумрака, и даже обличьем походили на них. Ликородный, сын мой, выступи вперёд и держи предо мной ответ да говори громко, чтобы все тебя слышали.

Ликородный выступил вперёд. Доспехи его сверкали, на плече лежал боевой топор, и всё в юноше говорило о том, что он храбрый воин. Железноликий обратился к нему со словами:

– Расскажи, сын мой, кого вы встретили в лесу. Расскажи, как вы взяли двоих из них в плен. Они были похожи на убийц Лесного Сумрака? Как тебе показалось?

Ликородный начал свой рассказ:

– Те, кого мы видели в лесу, были похожи друг на друга как две капли воды, как сыновья одной матери.

– Так я и думал, – закивал Старейшина. – А теперь скажи, сколько, по-твоему, напало на вас в лесу?

Ликородный ответил:

– Мы решили, что их было чуть меньше шести десятков.

– Это ведь намного больше, чем вас. Скажи, сколько было вас?

– Двадцать семь.

Старейшина снова спросил:

– И всё же почти все из вас выжили? Не так ли? Кроме троих.

Ликородный сказал:

– Думаю, ни один из нас не вернулся бы домой, если бы во время сражения вдруг не раздался волчий вой. Услышав его, враги испугались и побежали – на них ринулись, нагоняя и разя, высокие воины в одеждах из тёмной шерсти.

– Вы слышали эту историю, жители Дола? – спросил Старейшина. – Теперь вы понимаете, что если убийцы Лесного Сумрака были изгнанниками, то у них слишком много друзей, и мне кажется, что, скорее, к нам пришли воины из народа, живущего грабежом и разбоем, и теперь они собираются у наших границ, чтобы начать войну. Кроме того, в лесу у них есть враг, который мог бы стать нашим другом по оружию. Что скажешь, Камнеликий? Ты стар и видел многие войны в Доле, ты знаешь Дикий лес до самых его глубин.

– Старейшины, – ответствовал Камнеликий, – и вы, жители Дола! Те воины, что напали на вас, могут оказаться и не людьми, а троллями или лесными духами. Если это тролли, значит, мир меняется и лес станет гибельным для всех, кто войдёт в него. Но если это были люди, то всё ещё хуже. Ведь тролли не выйдут из тьмы Дикого леса в солнечный Дол, а люди… Люди могут захватить нашу долину. И, скорее всего, сейчас они собирают большое войско, чтобы напасть на наши селения. Я слышал о чём-то подобном, когда был молодым. Народ из песен о старых временах, тот народ, что лишил наших предков их дома, похож на тех, кого мы встретили сейчас. Что же до волков, спасших наших охотников и прогнавших врага, то среди нас есть один воин, и он знает о них больше, чем все мы. О, Старейшина, это твой сын, мой воспитанник, Божественноликий! Пусть он ответит на твои вопросы и расскажет нам, что видел и слышал в последние дни. Тогда мы узнаем всю историю, или, по крайней мере, то, что возможно узнать.

Все подались вперёд, желая услышать рассказ Божественноликого, но прежде чем Старейшина успел что-то спросить, через толпу протиснулись вновь пришедшие, те, кому поручили принести тела смуглолицых. Они вытащили баграми из Реки Бурной того, кто утонул в омуте, когда его сбросил туда Божественноликий, и принесли его на носилках вместе со вторым, убитым на земле. Носилки поставили на землю перед старейшинами, и те, кто ещё не видел смуглолицых, с любопытством рассматривали их, желая запомнить облик своих врагов. В этом зрелище было мало красивого: утонувший посинел и распух от воды, а лицо второго исказилось от того, что копьё попало ему в горло.

Старейшина возгласил:

– Я хочу задать вопрос своему сыну, Божественноликому, пусть он выйдет вперёд, – и отец весело улыбнулся Златогривому, который и так уже стоял прямо перед ним.

Юноша произнёс:

– Спрашивай, Старейшина. Я отвечу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая коллекция фантастики

Похожие книги

К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература