– Ты с Севера? Меня зовут Ли Лань. А имя у тебя похоже на имя чудесного зверя с головой человека, змеиным туловищем, ногами лошади и когтями тигра, – произнесла она и улыбнулась. – Я люблю читать книги в комнате дедушки о чудовищах и духовных растениях.
На носу Я Юй были веснушки, в простом верхнем одеянии оттенка глины она выглядела такой же обычной, как и Ли Лань. «
– Мое имя пишется и произносится по-другому, но может… – начала девочка, улыбнувшись в ответ. – Я и есть зверь Яюй, что обладает голосом, как у ребенка, и ест людей.
– Кто из семьи Ли? – услышали они крик. – Ли Лань? Вы где? Следуйте за госпожой ученой, пожалуйста.
– Этим меня не напугать, – тихим голосом добавила Ли Лань. – Но если повезет, увидимся снова, да?
В подземелье, куда вела лестница, холод и сырость заставили девочку затаить дыхание, там свет от единственного стеклянного фонаря со свечой создавал странный полумрак. Высокие шкафы стояли с двух сторон, пока она размеренными шагами следовала за девушкой в одеянии алхимика.
– Приветствую, юная госпожа Ли, – прозвучал знакомый холодный голос.
Лун Кай поправил линзу на глазу, а потом снял кисть с подставки, макнул в тушь и начал выводить что-то на светлой бумаге.
– Мы разве уже не встречались сегодня? – спросила девочка, надув губы.
Девушка, что привела ее, издала смешок. Юноша поднял голову, когда помощница замерла и что-то поняла по его взгляду. Ли Лань она усадила на стул, задрала длинный рукав на левой руке, приложила мокрые листики неизвестного духовного растения к ладони. В то же мгновение засунула между ее зубов черную палочку. «
– Так дόлжно, – произнесла помощница. – Потерпи совсем немного.
Изящными движениями пальцев юноша достал длинный прозрачный кристалл из свертка бумаги на столе. Девочка закрыла глаза, вспоминая слова дедушки о том, что не нужно бояться.
Холод окутал ее левую ладонь, словно она опустила ее в замерзшую реку зимой. Этот самый холод разлился по всей руке к голове и к ногам, так, что сердце забилось быстрее где-то в пятках.
Помощница вытащила палочку изо рта Ли Лань, потянув ниточку слюны, но потом палочка упала в деревянное ведро, издав булькающий звук. Руки не слушались, и слюна оставалась на подбородке, заставив ее лицо покраснеть.
Лун Кай выводил какие-то слова на бумаге, а помощница взяла из корзинки синий кусок ткани, обмакнув его в глиняной чаше. Вода, похожая на тягучую смолу, стала капать с края.
– Повязка должна носиться через одежду, – пояснила девушка ласковым тоном. – Пока она синяя, но позже потемнеет, когда высохнет. На ней записаны ваши имя, дата рождения, место проживания и ваша ступень духовного развития на Пути. Вы видели такую повязку у многих взрослых? Это для вашего же блага. Сейчас завяжем. Онемение пройдет, вы послушаете, что расскажет ученая Шэ, и все будет хорошо. И вы, вообще, хорошая девочка. Обычно дети орут и выплевывают палочку мне прямо в лоб…
– Сяо Хуа, это уже лишнее, – прозвучал голос Лун Кая.
– Прошу меня простить, – ответила она, взяв Ли Лань под локоть. – Идем.
Они шли вдоль рядов со шкафами с кристаллами.
– Это одно из хранилищ, – сказала Сяо Хуа и с горечью улыбнулась. – В наш Архив приходят дети и взрослые из поселений вокруг Хаохэ, не только города Энь. Нам обещали подлатать прогнившие доски, но место магистра Архива досталось сыну магистрата, а не моему отцу, что работает тут уже долгие годы. Новый магистр подлатал прогнившие доски, но в своем доме. Жаль, что господин магистрат не знает. Но… это уже лишнее.
Помощница привела Ли Лань в светлую комнату. Там сидели дети на циновках. Было не так неприятно, как в подземелье, но также странно.
– Поздравляю вас всех снова, – произнесла Сяо Хуа и подтолкнула девочку в спину. – Это комната Пустоты и Спокойствия. Ученая Шэ придет и расскажет вам о ценности темной повязки. На полках есть маленькие свитки с краткой историей, но лучше ведь, когда услышишь? Совсем скоро наступит время дневной трапезы, и вы будете свободны. Пусть хранят вас Небеса.
Ли Лань нашла свободную циновку и села на нее, стараясь не чесать руку с повязкой, как другие дети. Все они молчали, никто явно не хотел заводить разговор.
«
«
>Часть III
Путь отважного стража
Глава 15