Торопливо, не обращая внимания на царапины и ссадины, они поползли к затону, где Нюся оставила свою лодку.
Увидев в подплывающей лодке Пулата, Радик исполнил такой бурный и радостный танец, что ему мог бы позавидовать лучший танцор из африканского племени карамоджа, известного своим танцевальным искусством.
— Как бы предупредить Серафима Александровича, — беспокоился Пулат.
— А ружье на что?
Радик сбегал за ружьем. Долго вертел его в руках и разглядывал узоры.
— Дай-ка! — Нюся решительно отобрала ружье, зарядила и выстрелила вверх. Правда, предварительно крепко зажмурилась.
С каменистого бугра все трое смотрели, не показалась ли на повороте лодка, и говорили, говорили без умолку, перебивая друг друга. Какое счастье, что все кончилось хорошо, что все снова вместе!
Радик не сводил с товарища радостного взгляда.
— Все-таки Нюська молодец, и я обещаю больше не задираться.
— Ой, Радончик, задирайся, тебе же больше колотушек достанется! Чихун-траву забыл?..
ХОДЫР-МОДЫР-ЗОДЫР… ШУХ!
Лодка приближалась мучительно долго, и ребята закричали хором:
— Дя-дя Си-ма, все в по-ряд-ке!
Серафим Александрович не стал сразу причаливать к острову: ему нужно было время, чтобы успокоиться.
Что и говорить, для Пулата объяснение с ним оказалось малоприятным.
Потом Серафим Александрович сказал:
— Ты нарушил лагерную дисциплину, Пулат, и тебе полагается суровое наказание, какое именно — я еще не решил. Кроме того, ты должен обо всем правдиво рассказать дома, чтобы родители могли решить, отпускать ли тебя в другой раз.
— А можно рассказать бабушке? — спросил Пулат и добавил: — Ведь она же педагог.
— Можно, — впервые чуть улыбнулся Серафим Александрович.
Когда примчались на моторке Нюсин отец и дядя Михаил, на острове уже господствовали мир и порядок.
Правда, порядок после урагана был относительный: заметно облегчились рюкзаки путешественников: ветер унес много вещей. Но ведь они не новички в походе, и для ночлега им не нужны перины.
Вечером у костра состоялся важный разговор. В нем участвовали и ребята.
— Это Макарова сумка, — сказал Михаил Никитич. — Вот и буквочки его вырезаны: «К. М.».
В полевой сумке оказались документы разгромленной чекистами еще в тысяча девятьсот восемнадцатом году контрреволюционной военной организации Туркестана. Не все они сохранились — все-таки прошло больше сорока лет. За долгое время в сумку проникла сырость.
Осторожно извлек Серафим Александрович толстую тетрадь в кожаном переплете, пачку истлевших наполовину листков с чернильными разводами вместо строк, несколько склеившихся топографических карт.
— Все. Ничего больше нет.
При свете костра взрослые пытались прочесть те записи в тетради, которые можно было разобрать: какие-то протоколы, имена, поручения и донесения… Несведущим ничего не понять.
— В Комитете госбезопасности разберутся, если эти бумаги еще представляют какой-нибудь интерес, — пробасил Степан Никитич.
— Для Комитета госбезопасности, может быть, и не представляют, а для этих вот ребят представляют… Спросить у них, что они знают о том времени, когда в этих краях устанавливалась и закалялась в борьбе с контрреволюцией и басмачеством Советская власть, ведь не ответят. А по этим документам можно установить многие события тех лет, отыскать, быть может, старых рабочих-коммунистов, чекистов — участников ликвидации мятежа…
— Серафим прав! — сказал Михаил Никитич, и Пулату показалось, будто глаза его подобрели.
— По силам эта работа вашей пионерской организации? — обратился Серафим Александрович к Пулату и Радику.
— По силам! — закричал Радик. — Я всегда говорил, что история революции — самая интересная!..
Радик вертел в руках сумку. В специальном кармашке плотно сидел прямоугольник из толстой кожи с гнездами для карандашей — пенал. Кнопка, которой прямоугольник пристегивался к сумке, проржавела насквозь. Она просто рассыпалась под Радькиными пальцами, и он с трудом вытащил пенал из кармашка.
— Ой, тут еще что-то!
Серафим Александрович испуганно поднял руки:
— Не тронь, не тронь! Я сам!
Подпоров ножом шов кармашка, он достал тонкий пакет из плотного пергамента со следами осыпавшейся сургучной печати…
В пакете находилось несколько листков бумаги, убористо исписанных витиеватым почерком.
Напрасно Серафим Александрович пытался прочесть написанное, его глаза не в состоянии были разглядеть ни слова.
— Вот, — торжествующе воскликнул Степан Никитич, заглядывая в бумаги через его плечо. — «Размножить и разослать по всем опорным пунктам…» Это приказ уничтожать представителей Советской власти. Тут и списки приложены… Глядите, глядите! Наш чиназский председатель Петро Сагайдак! Помнишь его, Михаил?
— Еще бы! А Мурада Умарова, чекиста из поселка Солдатское, я тоже хорошо знал, — ткнул в бумаги заскорузлым пальцем Михаил Никитич.
Серафим Александрович поднял голову: