Читаем Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель полностью

Йодо поклонился и поспешил прочь. Вскоре появилась целая череда лакеев с подносами и бутылями — стол накрыли блюдами и винами, превосходившими ожидания Ку-геля.

Кугель не забыл применить магический брелок, предоставленный ему Смешливым Волшебником: брелок не только превращал отходы органического происхождения в питательную массу, но и предупреждал сигналом, напоминавшим дрожание камертона, о наличии каких-либо ядовитых или вредных веществ. Первые несколько блюд оказались безупречными — Кугель с удовольствием утолил голод. Старые сильские вина также заслужили его одобрение; Кугель опорожнил немало бокалов из черного стекла, резной киновари и слоновой кости, инкрустированной бирюзой и перламутром.

Все это время Дерви Корем всего лишь играла с едой и пригубила немного вина, задумчиво поглядывая на Кугеля. Принесли другие деликатесы; Дерви Корем наклонилась к Кугелю и спросила:

— Вы действительно намерены править Силем?

— Таково мое сокровенное желание! — горячо подтвердил Кугель.

Дерви Корем придвинулась ближе:

— И вы не откажетесь содержать меня в качестве супруги-соправительницы? Ведь не откажетесь? Это будет для вас удобно во всех отношениях.

— Посмотрим, посмотрим, — великодушно отозвался Кугель. — Сегодня — одно, завтра — другое. Несомненно, предстоят существенные перемены.

Дерви Корем блекло улыбнулась и кивком подозвала Йодо:

— Принеси самое старое из наших вин — выпьем за здоровье нового правителя Силя!

Йодо поклонился и принес матовую бутыль, покрытую паутиной и пылью. Бутыль эту он разместил со всеми предосторожностями на подставке для декантации и наполнил драгоценным вином хрустальные бокалы. Кугель приподнял бокал и почувствовал, как задрожал предупреждающий брелок у него на груди. Он тут же опустил свой бокал — тем временем Дерви Корем подносила к губам другой. Протянув руку, он отнял у нее бокал — брелок снова задрожал. Яд в обоих бокалах? Странно. Может быть, она только приложила губы к стеклу, но не собиралась пить? Может быть, она приняла противоядие?

Кугель подал знак лакею:

— Еще один бокал, будьте добры… и подставку с бутылью. — Налив вино в третий бокал, Кугель опять почувствовал дрожание брелока.

— Несмотря на непродолжительность моего знакомства с расторопным Йодо, — сказал он, — я высоко ценю его услуги и отныне назначаю его мажордомом дворца!

— Ваше превосходительство! — заикаясь, пробормотал Йодо. — Это большая честь.

— Так попробуй же этот благородный напиток, чтобы отпраздновать свое повышение в должности!

Йодо низко поклонился:

— Премного благодарен, ваше превосходительство!

Подняв бокал, он выпил его содержимое. Дерви Корем безразлично наблюдала за происходящим. Йодо поставил порожний бокал на стол, нахмурился, судорожно дернулся, бросил изумленный взгляд на Кугеля, упал на ковер, сдавленно вскрикнул, еще раз дернулся и замер.

Кугель мрачно следил за принцессой. Судя по всему, она была поражена случившимся не меньше, чем Йодо. Резко повернувшись к Кугелю, она спросила:

— Зачем вы отравили Йодо?

— Его отравили вы, — возразил Кугель. — Разве не вы приказали подмешать яд в это вино?

— Нет.

— Вы забыли прибавить «ваше превосходительство».

— Нет, ваше превосходительство.

— А если не вы — то кто же?

— Не понимаю. По всей видимости, кто-то хотел меня отравить.

— Или нас обоих. — Кугель подозвал другого лакея: — Удалите тело привратника.

Лакей подал знак паре служителей в капюшонах, и те унесли труп незадачливого мажордома.

Кугель поставил перед собой два прозрачных бокала, заполненных янтарной жидкостью, и долго смотрел на них, но не делился своими мыслями. Дерви Корем откинулась на спинку кресла и так же задумчиво рассматривала Ку-геля.

— Я в замешательстве, — сказала она наконец. — Весь мой жизненный опыт не позволяет определить, что́ вы за человек. Никак не могу различить цвет вашей ауры.

Кугеля заинтриговало это необычное выражение:

— Вы судите о людях по оттенку их ауры?

— Разумеется. Волшебница наделила меня этим даром, когда я родилась, — она же подарила мне шагающую ладью. Она давно умерла, и теперь я одна — у меня нет друзей, меня никто не любит. Управление Силем не приносило мне почти никакой радости. А теперь явились вы — человек с аурой, мерцающей всеми цветами радуги. Я никогда еще не видела таких людей.

Кугель решил не упоминать о Фирксе, чья психическая эманация, несомненно, смешивалась с аурой Кугеля, что и приводило к изменчивости излучения, регистрируемого принцессой.

— Это явление вызвано чужеродным воздействием, — сказал он, — которое через некоторое время прекратится. По меньшей мере я надеюсь, что оно прекратится. До тех пор, однако, считайте, что моя аура сияет, как золотой нимб непогрешимости.

— Постараюсь иметь это в виду, ваше превосходительство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Умирающая земля

Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези