Читаем Сказания Умирающей Земли: Волшебник Мазериан; Пройдоха Кугель полностью

Кугель ответил великодушным жестом:

— Если представится такая возможность — а в этом и состоит, разумеется, мое самое сокровенное желание, — я о вас не забуду. Пока что я хотел бы незаметно оставаться в этих апартаментах. Вы могли бы подать мне здесь какой-нибудь подходящий ужин — с отборными винами, разумеется.

Йодо низко поклонился, прижав к груди одну руку и почти подметая пол другой.

— Как будет угодно вашему сиятельству.

Лакей удалился. Кугель развалился на самом удобном из диванов и снова принялся изучать амулет, немедленно вызвавший у Йодо приступ беззаветной преданности. Руны по-прежнему оставались невразумительными, а граненые выступы браслета по-прежнему заставляли раздаваться таинственные кошмарные стоны и завывания, помимо их развлекательных качеств не выполнявшие никакой полезной функции. Вспоминая все известные ему магические формулы, Кугель пробовал привести амулет в действие заклинаниями, заговорами, командами и предписаниями — но тщетно.

Йодо вернулся в апартаменты без ужина, заказанного Кугелем.

— Ваше сиятельство! — объявил он. — Имею честь передать вам приглашение на вечерний банкет от прежней правительницы Силя, Дерви Корем.

— Как это может быть? — недовольно спросил испуганный Кугель. — Она не должна была подозревать о моем присутствии во дворце. Насколько я помню, я дал на этот счет недвусмысленные указания.

Йодо снова поклонился, подметая пол рукой.

— Я неукоснительно выполнял указания вашего сиятельства. Тем не менее ухищрения Дерви Корем превосходят мое понимание. Каким-то образом она узнала о вашем посещении и приказала мне передать приглашение.

— Что ж, так и быть, — угрюмо пробормотал Кугель. — Будьте так любезны, проводите меня. Вы упомянули ей о моем браслете?

— Дерви Корем знает обо всем, — уклончиво ответил Йодо. — Прошу вас, пройдите за мной.

Он снова провел Кугеля по длинным коридорам и, наконец, через высокий узкий арочный проход, ведущий в огромный зал. По обеим сторонам зала выстроились фигуры в бронзовых латах и в шлемах, украшенных в шахматном порядке белыми костяными и черными агатовыми пластинками. Фигур этих было сорок, но только шесть доспехов использовались живыми людьми; остальные поддерживались стойками. Закопченные перекладины высокого потолка опирались на преувеличенно удлиненных атлантов с причудливо искаженными лицами; на полу расстилался роскошный черный ковер с зелеными концентрическими кольцами.

Дерви Корем сидела в дальнем конце зала за круглым столом, настолько массивным, что рядом с ним она казалась девочкой — мрачно задумавшейся девочкой изысканной красоты. Кугель приблизился к ней с притворной самоуверенностью и сухо поклонился. Дерви Корем смерила его взглядом, выражавшим обреченную покорность судьбе, — глаза ее остановились на черном браслете. Глубоко вздохнув, она спросила:

— С кем я имею честь говорить?

— Мое имя не имеет значения, — ответил Кугель. — Называйте меня «ваше превосходительство».

Дерви Корем безразлично пожала плечами:

— Как вам угодно. Ваше лицо кажется мне знакомым. Вы напоминаете мне бродягу, которого я недавно приказала выпороть.

— Я — тот бродяга, с которым вы повстречались в Смолоде, — признал Кугель. — Не могу утверждать, что ваши поступки произвели на меня исключительно приятное впечатление, и теперь хотел бы потребовать от вас объяснений. — С этими словами Кугель прикоснулся к выступу амулета: раздался настолько отчаянный, исходящий из глубины души стон, что на столе зазвенели хрустальные бокалы.

Дерви Корем моргнула, у нее вытянулось лицо. Она ответила неприветливо и совсем не мелодично:

— По всей видимости, я допустила непростительную ошибку и не распознала в вас высокопоставленную персону, будучи введена в заблуждение вашей внешностью, подобающей скорее бездельнику и проходимцу.

Кугель сделал шаг вперед, взял принцессу за маленький заостренный подбородок и повернул ее лицо вверх.

— И все же вы просили меня навестить вас во дворце. Не так ли?

Дерви Корем неохотно кивнула.

— Вот именно, — сказал Кугель. — Так что же? Я здесь!

Дерви Корем улыбнулась и на мгновение снова стала очаровательной:

— Да, вы здесь — мошенник, безродный аферист, кто бы вы ни были! — и у вас на руке браслет, благодаря которому династия Слэев правила на протяжении двухсот поколений. Вы — наследник этого рода?

— В свое время вы узнаете меня лучше, — уклонился Кугель. — Я человек щедрый, хотя временами и капризный. Если бы не мой приятель Фиркс… Так или иначе, я проголодался и приглашаю вас принять участие в банкете, который я приказал устроить расторопному Йодо. Будьте так добры, займите другое место, чтобы я мог сесть во главе стола.

Дерви Корем колебалась — Кугель демонстративно поднес руку к браслету. Принцесса живо пересела на другое место, а Кугель устроился в освобожденном ею кресле. Кугель постучал по столу:

— Йодо! Куда он запропастился?

— Здесь, ваше превосходительство!

— Подай праздничный ужин — все лучшее, что есть во дворце!

Перейти на страницу:

Все книги серии Умирающая земля

Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]
Умирающая Земля [ Умирающая земля. Глаза другого мира. Сага о Кугеле. Риалто Великолепный]

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.Перед вами — САМЫЙ ЗНАМЕНИТЫЙ СЕРИАЛ Джека Вэнса.Своеобразная «квинтэссенция» его творческих «стиля и почерка». Потрясающая воображение, увлекательная сага «Умирающая Земля».Сага о декадентском закате цивилизации, увиденной взглядом настолько посторонним, что наука, на взгляд этот, кажется — магией. Сага о планете, которой осталось жить всего-то несколько десятилетий. Сага о тех, кто тоскует о грядущей гибели Земли, и о тех, кто гибели этой — ждет.Перед вами — сериал, повлиявший на творчество самых блестящих писателей мировой фантастики, в том числе — на «Гиперион» Дэна Симмонса.Хотите знать — ПОЧЕМУ?Прочитайте — и узнайте сами!

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези