Читаем Сказания Заморавии полностью

Помещение осветилось. Я прошёлся по нему, но среди разбитой посуды и кухонной утвари ничего ценного не оказалось. Я направился дальше. Пройдя ещё несколько комнат, я оказался в небольшой библиотеке. Из неё вели три двери, но я решил задержаться здесь. Древние трактаты эльфов заинтересовали меня.

Я плохо знал хервингский диалект эльфийского языка, но вот гаэрвальский знал лучше. Достав несколько древних манускриптов с полки, я бегло прочитал текст. Записи были на хервингском. Это были летописи и хроники деяний великого народа. Их я отложил в сторону: упоминаний о некоем тёмном артефакте здесь не было. Следующим оказался трактат гаэрвальского мага. С заклинаниями я не умел обращаться, но трактат положил в сумку, его можно будет хорошо продать в Арнанвале. Потом я наткнулся на свиток, рассказывающий о древнем зле в великолепных Пещерах слёз, которые располагались под Алькавеном, Водопадом слёз. Манускрипт был на гаэрвальском, история повествовала о страшном звере Вайверне, в которого вселился демон-люцефуг, исчадье ада, и зверь этот стал плодить тьму и зло в Пещерах. И свободный народ гаэрвалов был вынужден отступить перед злом, потому что никто из эльфов не мог уничтожить его…

Я положил трактат в сумку – можно будет продать ростовщику как детскую сказку – и, открыв одну из дверей, направился вниз через разрушенные залы, ища путь в катакомбы.

Впереди снова была длинная галерея коридора, прямого, как клинок моего меча. Я зашагал по каменному полу. Вдруг стало темно. Обострённое зрение пропало. Выругавшись, я зажёг факел. Но, сделав пару шагов, остановился, вслушиваясь в звуки тьмы. Впереди гулял ветер. Были слышны его сильные завывания. Значит, впереди огромное помещение или огромная пропасть.

* * *

Пробежав по коридору, Радагас остановился загодя, не доходя до конца. Потому что коридор закончился пропастью, чёрной и бездонной. Радагас подошёл к краю и взглянул вниз, и взгляд его утонул во тьме. Он взглянул вперёд, но конца пропасти не увидел. Попытался посмотреть через тьму бездны, но ничего не вышло.

Решив спускаться вниз, Радагас привязал верёвку к стойке факела на стене и спустил один из концов в пропасть.

* * *

Я спускался вниз, постепенно погружаясь во мрак бездны, словно в тёмные таинственные глубины моря. Сначала ноги мои поглотила тьма, потом – торс, а после весь я спустился во тьму, холодную и сырую. Стена, в которую я упирался ногами, была влажная и поросшая мхом, поэтому я сильно скользил.

Но спустился всё-таки быстро и без осложнений. И, почувствовав под ногами каменный пол, сразу улыбнулся. Но не тут-то было. Я учуял мерзкий запах и рефлекторно достал меч, встав в боевую стойку. Это был запах гоблинов. Существ кровожадных, но глупых, как кора дерева. Эти твари раздражали меня. Ещё когда я сидел в плену у Йети в пещерах Кряжа, я перебил там целый клан подземных гоблинов.

Теперь я снова чувствовал этот удушливый запах вони от их тел.

Зрение усилилось, и я смог увидеть в темноте бесконечного зала катакомб десяток гоблинов, пожирающих чей-то труп. Они сидели, не замечая меня, в ста ярдах от того места, где я спустился.

У гоблинов хороший нюх. Они учуяли присутствие врага и стали озираться по сторонам. Но было так темно, что гоблины ничего не увидели. Пока они переговаривались между собой, я уже подкрался к их логову и, как демон тьмы, молниеносно отрубил голову одному из гоблинов. Тогда они поняли, откуда исходит угроза. Но к этому моменту я успел перерезать горло ещё двум тварям. Мой меч сверкал во тьме, разрезая и рубя мерзких жителей катакомб. Блики от их костра бегали по моему лицу, искажённому злобой и яростью. Гоблины в панике даже не успели достать оружие. Я перебил их всех. Десять тварей пали, как чучела, от моей руки. Но расслабляться было рано, где живут десять гоблинов, там живёт вся сотня. Я ждал атаки. Но тьма была спокойна. Всё было кончено…

Гоблины оказались богаты на наживу. У них я нашёл жареное мясо, не человеческое и не эльфийское – его они едят сырым; пресную воду и много золотых монет. Собрав богатство, я двинулся дальше.

Но даже при усиленном зрении я не мог различить впереди стен, а в выси – потолка. Зато, пройдя несколько сотен ярдов, обнаружил люк в полу. Он был не заперт. Я открыл его, и тут же почувствовал всем телом, обдавший меня могильный холод. Я спустился по лестнице в тёмный зал, а холод тем временем всё сильнее сковывал меня. Но мне надо было двигаться вперёд. Я шёл и шёл, заходя всё дальше и дальше, уходя от огромного зала и спускаясь глубже в катакомбы. Стены здесь были расписаны странными знаками, не принадлежавшими ни эльфийским, ни человеческим мастерам. Ноги и руки мои коченели, а вдыхать такой холодный воздух было невыносимо больно. В голове мелькнула мысль вернуться наверх, в бесконечный зал, и там продолжить поиски. Но я зашёл так далеко, что возвращаться было глупо и смертельно опасно.

И тут я увидел свет в конце зала, через который проходил. Зал этот кончился открытой настежь дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези