Читаем Сказания Заморавии полностью

А вот варвар был в центре сечи. Кольчуга его и руки уже давно были в крови. Но огненный меч не выскальзывал из сильных рук. Скатвер утопал в телах визжащих тварей. Отбив атаку, и тут же перерезав двум гоблинам глотки, Крейвен услышал через заслон лязга мечей и криков вонючих каннибалов, звон натянутых тетив и полёт тучи стрел.

Мигом все гоблины, окружившие варвара, пали, как подкошенные, словно их души по щелчку пальцев за секунду отправились в преисподнюю. Те гоблины, что готовились вступить в бой. Заверещали от страха, стали озираться.

Но тут послушался ещё один залп. И ещё одна туча стрел опустилась на ужасных всадников. Многих пригвоздило к земле, кто-то успел убежать, но не далеко. Во мраке сумерек послышались крики и верещания.

А потом на поле сражения вышел отряд эльфов. Статные всадники были облачены в стальные доспехи, головы их украшали высокие шлема, а в руках были длинными составные луки.

– Всадники Диндарема! – воскликнул Крейвен, освобождаясь от горы трупов вокруг себя, – Рад видеть вас! Вы появились вовремя!

Из отряда вышел один из гаэрвалов с красным плащом. Он спешился и снял шлем.

– Кто ты, воин, и кто та гаэрвалка, что лежит под куполом?

– Селлнимвель! – Вспомнил Крейвен.

Он подбежал к эльфе, но рука его отскочила от магического купола.

– Сними заклинание, – обратился он к вышедшему капитану эльфов.

Тот прошептал что-то, и купол исчез.

Крейвен поднял Селлнимвель на руки и понёс к гаэрвалам. Огненный взор исчез. Ярость в секунду прошла, варвар так же быстро, как возбуждался от предстоящей битвы, мог успокаивать себя, восстанавливать свои силы и приводить чувства в равновесие.

– Что тут произошло? – спросил капитан эльфов, – Кто ты? И кто она?

Суровый взгляд варвара нашёл глаза эльфа, и варвар произнёс.

– Я Крейвен из Танграда. А это Селлнимвель из Арнанвала. Мы направлялись в Селлнан, по дороге хотели остановиться у вас в деревне, но нас выследили гоблины. Мы сражались. И силы покинули Селлнимвель. Мы потеряли коней. Но… – Крейвен передал эльфу на руки капитану.

Потом отошёл ото всех на несколько ярдов и свистнул во тьму.

Из мрака появился такой же чёрный, как сама ночь, Вэрон. Конь сильно хромал, его тело было изрезанно. По бокам текла кровь.

Крейвен подошёл к скакуну.

– Верный друг, ты спасал меня в часы обречённости. Но не смог уберечь тебя от удара смерти.

Конь подставил морду под ладонь хозяина. Варвар погладил его.

А потом Вэрон склонил ноги и завалился на бок. Он умирал.

– Смелый друг, храбрый Вэрон. Я буду всегда помнить и чтить тебя. Прощай, – тихо молвил Крейвен, положа руку на бок коня.

Вэрон тяжело дышал, бок его вздымался всё медленнее. Конь последний раз тяжело вздохнул и испустил дух.

Крейвен молча опустил его веки и, встав с колен, направился к отряду эльфов.

Селлнимвель уже пришла в себя.

– Ты стойко и смело сражалась, Селлнимвель, – похвалил её варвар.

– Ты назвал меня по имени… – устало сказала она, а потом обратилась к всадникам, – Спасибо вам, воины из Диндарема!

– Меня зовут Гладрес, а это мой отряд, – ответил капитан, – мы сопроводим вас в нашу деревню, и там вы отдохнёте! Возьмите этих коней.

– Да, отдых нам не помешает, – улыбнувшись, ответил Крейвен, – а ещё нам не помешает хмельное пиво и кусок баранины! А мне в особенности ласки какой-нибудь эльфы!

Все посмотрели на него, а он весело рассмеявшись вскочил на даренного коня. И Селлнимвель показалось, что в голосе варвара была печаль. Но она сочла это за свою усталость, потому что, как она сама думала, Крейвен не может испытывать усталость, печаль или горе.

Расслабившись в седле ехавшего скакуна, эльфа наблюдала, как скачут рядом с ней отважные мужи её народа. Но почему-то её мысли постоянно возвращались к могучему варвару, который дважды спас её сегодня. И взор её снова и снова обращался к ехавшему впереди Крейвену.

* * *

Наступила глубокая и тёмная ночь. На Валандию опустилась тьма. И только Диндарем, деревня эльфов, стояла в огнях и свету. Светлый остров в океане чёрной равнины.

…Свет всегда должен быть с тьмой.

IV

Двухэтажные каменные дома были окружены невысокой стеной. Их было всего около двух десятков. Двадцать, или около того, семей жило в этой крохотной деревеньке. В основном женщины и дети.

Но вот военный лагерь, окруживший деревню, внушал уважение. Четыре тысячи копий разместилось здесь. Храбрые искусные воины, нёсшие пограничный дозор. Большое войско хорошо подготовленных всадников.

– Вас примет одна из семей в деревне, – сказал Гладрес, – в лагере нет мест. Я провожу вас к дому.

Крейвен согласно кивнул и направил коня за ворота Диндарема, где их уже ждали у открытых дверей.

Высокая эльфа в белых одеждах казалась светлым видением в оковах чёрной ночи. Но как только она увидела грязного, испачканного кровью варвара и измученную гаэрвалку, то её лицо исказилось от некоего ужаса, и глаза наполнились состраданием.

Она вопросительно посмотрела на Гладреса.

– Прими их, – просто сказал капитан, и она еле заметно кивнула.

– Спасибо, хозяйка, – сказал огромный варвар, спешившись с коня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези