Читаем Сказания Земноморья полностью

Уид с задумчивым видом слушала брата. Затем, окинув его тяжелым недоверчивым взглядом, обронила:

– Лили – это ее имя. Не мое.

Он не понял.

– Меня зовут Уид, – пояснила она.

– Ну, пусть будет Уид, – тут же согласился он, всячески стараясь ее подбодрить, приласкать, убаюкать в своих объятиях. – Пусть будет Уид, раз тебе так больше нравится! Сестренка моя, мой единственный друг!

Они еще долго стояли обнявшись, пока не услышали во дворе чьи-то голоса, а потом в дом вошел муж Уид, фермер.

Он, ссутулившись, остановился на пороге, невысокий, грубоватый, кряжистый, с согнутыми тяжелой работой плечами. Затем, поклонившись молодому человеку, пробормотал:

– Мастер Гарнет?

Тот кивнул.

– А Хови до сих пор во дворе стоит, – заметил фермер тихим невыразительным голосом, глядя куда-то в пространство между братом и сестрой.

Уид тут же бросилась к двери:

– Входи же, Хови! И прости, что я невежливо с тобой обошлась. Я так обрадовалась, брата увидев, что просто голову потеряла. Даже и не поговорила с тобой толком, хотя это ведь ты столько лет его хранил и воспитывал, а теперь благополучно ко мне доставил. Войди же в дом!

Она усадила мужчин за стол и кликнула падчерицу; вместе они быстро приготовили ужин и накрыли на стол; угощение состояло из толстых ломтей черствого хлеба, размоченных в молоке и посыпанных зеленым луком, а на десерт была подана полная миска поздних слив, мелких и довольно кислых.

Но молодой человек ужинать со всеми не стал.

– Я тебя снаружи подожду, сестра, – сказал он, встав из-за стола, и поспешно вышел из дома. Во дворе на него тут же залаяли собаки, но фермер несколькими словами заставил их замолчать.

С ужином покончили быстро и в молчании.

А чуть позже брат и сестра встретились возле огородных грядок, и Клэй сказал:

– Я хочу поведать тебе, что и как я собираюсь сделать. Но никому об этом не рассказывай.

– Моему мужу ты можешь полностью доверять.

– Я никому не доверяю. Пойдем со мной, если хочешь, но больше никого с собой не бери. И никому ничего не говори.

– Я слишком долго никому ничего не говорила.

– Сегодня вечером, как спустятся сумерки, я сниму заклятие, запершее отца внутри камня. И мы с ним вместе войдем в Большой дом и застигнем их врасплох, ибо отец внезапно предстанет перед ними во всем своем могуществе. А если Эш и попытается применить некие чары, то уж ему-то я противостоять сумею. Перед лицом нашего общего могущества они оба окажутся совершенно беспомощными. И пусть тогда отец поступит с ними так, как сам пожелает. Ему их судить. А он всегда был человеком справедливым. – Клэй говорил возбужденно, со страстной уверенностью.

– Но волшебником отец никогда не был, – сказала Уид.

– Магическая сила не только в заклятиях.

– Однако в заклятиях заключена великая сила, – возразила она.

– Ну, такой-то силой я обладаю в достаточной степени.

– Значит, ты сильнее Эша?

– Неужели ты настолько во мне не уверена? Хорошо, идем со мной, и ты все увидишь своими глазами. Я знаю, что и как нужно сделать.

– Позволь мне прежде высказать свои мысли, братец.

Клэй остановился, явно испытывая нетерпение.

– Все время я думала об этом…

– Как и я! – прервал он ее. – В точности как ты мне велела!

– …и понимала, что без тебя мне не справиться.

Он молча кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земноморье

Похожие книги