Благодаря российско-английскому сотрудничеству это издание было осуществлено. А. С. Пушкин. Рабочие тетради: В 8 т. Российская академия наук, Институт русской литературы (Пушкинский Дом). Консорциум сотрудничества с Санкт-Петербургом. (Факсимильное издание). СПб.: Пушкинский Дом; Лондон, 1997. Позже вышли «болдинские тетради», подготовленные Пушкинским Домом и издательством «Альфарет». А. С. Пушкин. Болдинские рукописи 1830 года. СПб., 2010.
Вернуться
21
Здесь и далее ссылки в тексте даются на Полное собрание сочинений А. С. Пушкина в девятнадцати томах. Издательство Академии Наук СССР. М., 1937–1959. I–XIX.
Вернуться
22
См. мою публикацию в: Вопросы литературы. 1985. № 2.
Вернуться
23
Вернуться
24
Таковы публикации П. Щеголева о деле по поводу стихотворения Пушкина «Андрей Шенье», обнародование разнообразных документов по делу о «Гавриилиаде» и др.
Вернуться
25
См.: Отдел рукописей Института русской литературы АН СССР (Пушкинский Дом), далее в ссылках ПД. Ф. 244. Оп. 16. № 117.
Вернуться
26
Очень краткая характеристика этих документов имеется лишь в обзоре В. Данилова «Документальные материалы об А. С. Пушкине» (бюллетень Рукописного отдела Пушкинского Дома. Т. VI. М.; Л., 1956. С. 80).
Вернуться
27
Вернуться
28
См. об этом в моей книге «Пушкин и декабристы». М., 1979. С. 306.
Вернуться
29
Точно такой же пометой сопроводил Бенкендорф и пушкинскую рукопись «О народном воспитании». См.: ПД. Ф. 244. № 718.
Вернуться
30
Следующие за тем строки подчеркнуты красным карандашом.
Вернуться
31
Фрондер по духу и характеру (
Вернуться
32
Красным карандашом подчеркнуто до этого места.
Вернуться
33
Фраза о Пушкине – единственный опубликованный фрагмент приводимого документа, включенного в обзор В. Данилова (бюллетень Рукописного отдела Пушкинского Дома. Т. VI. С. 80).
Вернуться
34
Соратник (
Вернуться
35
ПД. Ф. 244. Оп. 16. № 117. Л. 3–5.
Вернуться
36
См.: ПД. Ф. 244. Оп. 16. № 13/1. Поскольку подпись Бенкендорфа удостоверена «экспедитором фон Фоком», можно предполагать, что документы переписаны рукою Петра фон Фока, родственника управляющего III отделением М. фон Фока. См.:
Вернуться
37
Погодин писал Пушкину из Москвы 15 ноября, несколько дней ушло на перлюстрацию и доставку выписки в столицу. 25 ноября Бенкендорф уже писал в Москву, основываясь на полученной консультации. Ясно, что «аноним» справился с заданием буквально за 2-3 дня, избавив начальство от необходимости запрашивать Москву (на что ушло бы никак не меньше недели).
Вернуться
38
Русская старина. 1900. С. 579–590.
Вернуться
39
Там же. С. 582–583.
Вернуться
40
Вернуться
41
Там же. С. 119.
Вернуться
42
Там же. С. 121.
Вернуться
43
Вернуться
44
Там же. С. 29.
Вернуться
45
ПД. Ф. 244. Оп. 16. № 117. Л. 7 (подлинник по-французски).
Вернуться
46
Там же. Л. 8–9.
Вернуться
47
Вернуться
48
ПД. Ф. 244. Оп. 16. № 117. Л. 1012. Выделенные слова подчеркнуты красным карандашом.
Вернуться
49
См.:
Вернуться
50
Вернуться
51
Там же. С. 45–49.
Вернуться
52
Там же. С. 45.
Вернуться
53
Там же. С. 49.
Вернуться
54
Вернуться
55
Там же. С. 102.
Вернуться
56
Там же. С. 103.
Вернуться
57
Там же. С. 103, 106.
Вернуться
58
См.: ПД. Ф. 244. Оп. 16. № 117. Л. 12–14.
Вернуться
59
См.: Отдел рукописей Государственной публичной библиотеки им. М. Е. Салтыкова-Щедрина. Ф. 859 (архив Н. К. Шильдера). К. 2. № 13. Л. 19.
Вернуться
60
Вернуться
61
Здесь и далее ссылки на издание: Полное собрание сочинений А. С. Пушкина в девятнадцати томах. М.; Л., 1937–1959 даются в тексте с указанием тома (римская цифра) и страницы.
Вернуться
62
Процитировав стихотворение Карамзина о Риме «Тацит», Вяземский комментировал: «Какой смысл этого стиха? На нем основываясь, заключаешь, что есть же мера долготерпению народному».
Вернуться
63
Подробную сводку различных попыток составить биографию Карамзина см.:
Вернуться
64