Важные интересные соображения о «формуле Гальяни» и взглядах Карамзина см. в работе:
Вернуться
65
Авторство Пушкина, которое в большом академическом собрании отмечено как не вызывающее сомнения (11. 1025–1026), недавно оспаривалось Ю. П. Фесенко, обратившимся к старой идее об авторстве А. С. Грибоедова. См.:
Вернуться
66
Вернуться
67
Вернуться
68
В. А. Жуковский – С. Л. Пушкину. См.: Пушкин в воспоминаниях современников. М., 1974. Т. 2. С. 349.
Вернуться
69
Пушкин в письмах Карамзиных 1836–1837 годов. М.; Л., 1960. С. 166.
Вернуться
70
Старина и новизна. Кн. ХVII. СПб., 1913. С. 317. Подлинник на французском языке.
Вернуться
71
Вернуться
72
См.:
Вернуться
73
Краткая сводка того, что говорилось и писалось декабристами в адрес историографа и его первых восьми томов именно в интересующее нас время (1817–1820 годах), см. в моей книге «Последний летописец». М., 1983. С. 104–111.
Вернуться
74
Первая публикация сопровождалась датой «1819». См.: Стихотворения А. С. Пушкина, не вошедшие в последнее собрание его сочинений. 1861. С. 103;
Вернуться
75
См.:
Вернуться
76
См.:
Вернуться
77
Перевод Вяземского. См.:
Вернуться
78
Ему посвящена моя работа в научном сборнике Пушкинского Дома «Пушкин. Исследования и материалы». Т. ХII. Л., 1986.
Вернуться
79
Сюар имел определенную издательскую и литературную славу в 1760–1780‐х годах, несколько раз подвергался преследованию, сначала со стороны Бурбонов, потом якобинцев, при Наполеоне член Академии, попавший в опалу между прочим за споры с императором о Таците. Гара – публицист, историк, в 1789 году депутат 3‐го сословия, в 1792 году министр юстиции, сообщивший Людовику ХVI о вынесенном ему смертном приговоре, в 1797 году был послом Директории в Неаполе.
Вернуться
80
Вернуться
81
Осложняющим картину обстоятельством является то, что № 416 внешне очень не похож на № 826: это текст с рядом поправок, написанный чрезвычайно бледными чернилами. Среди пушкинских рукописей есть еще одна (только одна!) , поражающе сходная по внешним признакам с листом № 416: лист точно такой же бумаги, исписанный очень похожими бледными чернилами, это беловая редакция пушкинского перевода «Неистового Роланда», сделанного в первой половине 1826 года (см. 111, 112). Отсюда можно было бы заключить, что Пушкин все же после восстания продолжил работу над Записками о Карамзине, однако одного наблюдения над чернилами и бумагой для столь важного вывода явно недостаточно.
Вернуться
82
Вернуться
83
См.:
Вернуться
84
Данные покойной Елены Владимировны Музы.
Вернуться
85
Здесь и далее в тексте даются ссылки на Полное собрание сочинений А. С. Пушкина в девятнадцати томах. М.; Л., 1937–1959.
Вернуться
86
Первые две книжки «Современника» были напечатаны в количестве 2400, третья – 1200, четвертая – 900. «Учитывая, что 700 экземпляров расходились по подписке, а в розничной продаже было реализовано меньше ста экземпляров последнего тома» («Пушкин в письмах Карамзиных 1836–1837 годов». М.; Л., 1960. С. 366–367, комментарии Н. В. Измайлова).
Вернуться
87
Пушкин в письмах Карамзиных… С. 367.
Вернуться
88
См.:
Вернуться
89
Новый мир. 1980. № 6. С. 246.
Вернуться
90
Вернуться
91
Государственная публичная библиотека АН УССР, 111, 25748.
Вернуться
92
Там же, 111, 25741.
Вернуться
93
Там же, 111, 25779.
Вернуться
94
Центральный государственный архив Октябрьской революции (ЦГАОР). Ф. 728. Оп. 1, № 2226.
Вернуться
95