Читаем Скажи, что тебе жаль полностью

Ланс и Морган ехали к дому Бароне. Ему по-прежнему не нравилось, что Морган пошла на этот риск, но внутреннего сторожевого пса придется держать на поводке. В конце концов, она шесть лет отработала в прокурорском штате и дело свое знала, семейство Бароне – далеко не первые недружелюбно настроенные свидетели, которых ей пришлось допрашивать.

– Что у нас в досье на семью Бароне? – поинтересовался он.

Морган извлекла из своей огромной сумки папку, пошуршала бумагами и зачитала:

– Если коротко, то… Криминального прошлого ни у кого из них нет. Робби, полное имя Роберт Уильям Бароне – второй ребенок в семье, у него одна старшая и четыре младших сестры. Четыре месяца назад ему исполнилось шестнадцать. В день рождения получил права. Его старшей сестре восемнадцать, самой младшей – восемь.

– Шестеро детей за десять лет?!

– Ну, у моих детей три года разницы, – сказала Морган.

– Но у тебя их не шесть, – заметил Ланс.

– Мы думали о четвертом.

– Правда? – Почему это его удивляет? Ей всего тридцать три, и детей она любит. И если уж на то пошло, он тоже – вот в чем было страшнее признаться…

Морган перевернула страницу.

– Айви Мелисса Бароне, тридцать шесть лет, сведений о местах работы нет. Что интересно: у Айви нет водительского удостоверения штата Нью-Йорк.

– По состоянию здоровья? – Во время беседы с ней Ланс не заметил никаких видимых нарушений.

– У нее шестеро детей, так что дело не в здоровье. Вынашивание детей и роды – занятие не для слабых. – Палец Морган скользил по бумаге. – Она мало где отметилась. Свидетельство о рождении, номер социального страхования, свидетельство о браке, свидетельства о рождении на шестерых детей – вот и все, что на нее есть. Автомобилями и недвижимостью не владеет.

– Работы нет, машину не водит, живет на приличном расстоянии от города. Значит, нечасто она из дома выбирается.

– Старшей дочери восемнадцать, и у нее тоже нет прав.

– А вот у Робби есть, – отметил Ланс, – хотя ему только шестнадцать.

– Точно. Причем если Робби ходит в школу в Скарлет-Фоллз, то все девочки на домашнем обучении. – Морган сдвинула брови, и над переносицей у нее проступила складка, свидетельствующая об интенсивной умственной работе.

– Обучение на дому набирает популярность.

– Это так, но в данном случае больше похоже на то, что Дуэйн ограждает своих женщин от контактов с внешним миром.

Ланс согласился. Впечатление, которое складывалось об этой семейке, ему определенно не нравилось.

– Дуэйну Дэвиду Бароне пятьдесят лет, – продолжала Морган. – Уже двадцать пять лет работает в «Маркер Констракшн». Должность указана как прораб. Дом записан на его имя, на него же приходят и счета за кабельное телевидение и коммунальные услуги. Ипотеку не брал. Хозяйство функционирует в том числе и как ферма, приносящая небольшой доход. Долгов по налогам нет.

– Словом, зацепиться не за что?

– Ага, – посмотрела на него Морган. – За исключением того, что на него очень мало информации. Да, и еще: ни у одного из членов семьи нет ни одной кредитной карты.

– Очень необычно, – задумался Ланс. – Миссис Бароне страшно переживала из-за того, что муж может застать меня у их дома.

– Возможно, бытовое насилие? – предположила Морган.

Ланс кивнул:

– По моим ощущениям, она была напугана.

– Не зафиксировано ни одного факта домашнего насилия, не было ни арестов, ни судебных запретов, – размышляла Морган. – Но то, что никто никогда не заявлял о преступлении, еще не значит, что их не было. Многие жертвы насилия в семье настолько запуганы, что не рискуют обращаться в полицию.

Ланс свернул на подъездную дорожку. «Тойота» Робби была припаркована прямо у дома, а в тени амбара стоял видавший виды, но находившийся в отличном состоянии «Форд Бронко». Капот был открыт, и в моторе ковырялся какой-то мужчина. Овчарки залились бешеным лаем, и он разогнулся и отошел от машины.

Неужели это и есть отец Робби?!

Ланс на глаз прикинул его рост и вес: два метра, сто десять килограммов. Вторым именем Дуэйна должно быть не Дэвид, а Скала! Он сделал несколько шагов в сторону – почти армейская выправка, тело не напряжено, но готово действовать.

– Нет данных о службе Дуэйна в армии? – Ланс аккуратно объехал выбоину на посыпанной гравием дорожке.

– Нет. – Морган сверилась с папкой.

Ланс остановил свой джип рядом с «Фордом» и вышел из машины.

– Здравствуйте! – поприветствовал он.

– Чем могу помочь? – В одной руке Дуэйн держал динамометрический ключ, весь его серый рабочий комбинезон покрывали пятна смазки, а бритая голова блестела на солнце. Он положил ключ в ящик с инструментами, стоявший у ног, вытащил из заднего кармана комбинезона платок и вытер им руки. Интересный экземпляр этот Бароне, хоть и чумазый…

– Вот. – Ланс достал из кармана визитку, а Морган тем временем представилась.

– Я представляю интересы Ника Забровски, – пояснила она.

Дуэйн пожал им руки.

– Так чем могу быть полезен?

– Мне хотелось бы задать несколько вопросов вашему сыну Робби, – сказала Морган.

– Зачем? – Глаза Дуэйна подозрительно сузились.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морган Дейн

Ее последнее прощай
Ее последнее прощай

Молодая женщина выходит из дома… и бесследно исчезает. Под подозрение попадает муж пропавшей. Не найдя поддержки у полицейских, он обращается за помощью к Морган Дейн, рассчитывая, что она сможет найти жену и доказать его невиновность.Морган полна решимости отыскать пропавшую женщину. Она объединяется с частным детективом Лансом Крюгером, но чем глубже они копают, тем опаснее становится их расследование. У Морган несколько подозреваемых. Кто же из них настоящий преступник и действовал ли он в одиночку?Морган предстоит выследить маньяка, чтобы защитить свою собственную семью… Найти его оказывается проще, чем можно было предположить. Ей даже не нужно выходить из дома, ведь его следующая цель – она.Никогда не знаешь, что случится через час, день или неделю, поэтому нужно быть осторожным с тем, что и как ты говоришь, ведь эти слова могут оказаться последним… «прощай».

Мелинда Ли

Остросюжетные любовные романы
Кости не лгут
Кости не лгут

Двадцать три года назад бесследно исчез отец частного детектива Ланса Крюгера. О нем никто ничего не слышал до тех пор, пока его машину не обнаружили на дне озера. Дело об исчезновении можно было бы считать закрытым, если бы не одно «но» …в багажнике обнаружены человеческие останки.Полиция начинает расследование, но для Ланса найти убийцу становится смыслом жизни, и Морган Дейн берется помочь ему пролить свет на исчезновение отца. Им двоим придется столкнуться с тайнами прошлого и раскрыть темные стороны человека, которого, как казалось Лансу, он знал.Идя по следу безжалостного убийцы, они начинают подозревать, что преступник находится совсем рядом, ведь он всегда на шаг впереди них – каждый новый свидетель по делу оказывается мертв.Морган и Ланс должны во что бы то ни стало опередить убийцу и выяснить, что же на самом деле произошло в ночь исчезновения Виктора Крюгера.

Марина Серова , Мелинда Ли

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы

Похожие книги