Читаем Скажи маркизу «да» полностью

Полчаса спустя, в библиотеке, Рейф с тоской взирал на хрустальный графин с бренди. Крепкий напиток сейчас был бы очень кстати. Но, что бы ни хотела обсудить с ним Клио, ему требовалась ясная голова.

– О, я вас везде искала, а вы здесь!..

На пороге возникла Клио, и все его мысли снова перепутались. Проклятье! Рейф рассчитывал, что у него будет немного больше времени, чтобы приготовиться к встрече. А теперь он почувствовал себя так, словно его застали врасплох… бросив в потоки мерцающего шелка и ослепительной красоты. И он утонул в этой реке – ну что за черт?!

– Видишь ли, я… – Рейф в смущении умолк.

– Кх!.. – Бруизер нарочито громко кашлянул и встал со стула.

Спустя мгновение вскочил и Рейф. Проклятье, неужели он настолько забыл о правилах приличия, что остался сидеть, когда в комнату вошла леди? И тут он вдруг понял, что никак не может справиться со своими руками – они так и тянулись к ней. Он для безопасности скрестил руки на груди и проговорил:

– Ты меня искала?

– Да. – Клио показала ему конверт. – Это относится к вам обоим. Нас приглашают завтра вечером на бал. Пеннингтоны сейчас живут в своем поместье возле Танбриджа. Это несколько часов езды отсюда. Дафна хочет поехать. И даже Феба проявила некоторый интерес. Вы присоединитесь к нам?

– Звучит заманчиво! – Бруизер явно оживился. – Конечно, мы с удовольствием поедем с вами.

– Нет. – Рейф решительно покачал головой. – Мы никуда не поедем.

– Но почему? – спросила Клио.

– Ничего хорошего не выйдет из моего появления в высшем обществе. Я больше не принадлежу к нему. И никогда не принадлежал.

– Почему ты так говоришь? – удивилась Клио. – Ведь никто не сомневается в том, что ты – полноправный член высшего общества.

– О да, конечно… Все жаждут заполучить скандального бойца на великосветскую вечеринку.

– А я думаю, что хотят заполучить лорда. Что бы ты ни делал в своей жизни, ты останешься сыном маркиза.

Да, разумеется. Рождение и кровное родство – главные критерии для высшего общества. По этой причине Рейф его и презирал. Он желал, чтобы его судили только по его делам.

– Если ты поедешь с нами, я, возможно, прощу тебе твое отсутствие на моем первом балу много лет назад, – с улыбкой продолжала Клио. При этом ее пухлые губки изогнулись словно натянутый лук стрелка – и выпущенная стрела угодила прямо в его сердце.

Стараясь казаться невозмутимым, Рейф проговорил:

– Ты очень добра, но мы вынуждены отказаться.

Бруизер дернул его за жилет и проворчал:

– Послушай, старина, я не понимаю, почему мы…

– Мы должны отказаться! – решительно заявил Рейф.

– Ладно, хорошо! – Тренер поднял вверх обе руки. – Должны так должны.

Клио опустила глаза и тихо сказала:

– Да, я вас понимаю. Тогда прошу меня извинить. – Резко развернувшись, она вышла из комнаты.

Выругавшись сквозь зубы, Рейф бросился за ней и успел заметить, как она входила в свою гостиную. Он последовал за ней.

– Клио, нам надо поговорить. О том, что произошло. Обо всем.

– Может быть, потом? Если не возражаешь, я должна написать ответ. Посыльный ждет уже целый час. – Клио села за стол.

– Но ты должна понять. Меня не приветствуют в этих кругах.

– Конечно, я все понимаю. – Она вздохнула и взяла ручку. – Хотя если честно, я совершенно ничего не понимаю. В течение восьми лет я с упорством, вероятно достойным лучшего применения, посылала тебе приглашения. Одно за другим. Не знаю, почему ты говоришь, что никто не хочет тебя видеть на подобных мероприятиях. Я хочу тебя видеть. И всегда хотела.

– На что ты надеялась, Клио? Думала, что я приеду на бал, одетый в черный смокинг и начищенные до блеска сапоги? Думала, что остановлюсь на верхней площадке лестницы, чтобы меня представили как лорда Рейфа Брандона из Сомерсета? Думала, что отыщу тебя взглядом и направлюсь прямо к тебе, чтобы пригласить на танец?

Клио промолчала. Но ее щеки предательски порозовели. Взяв ручку, она обмакнула перо в чернила и начала писать.

«Черт побери!» – мысленно воскликнул Рейф. Значит, именно на это она и надеялась! Этого и ждала! А он только что посмеялся над ее мечтами. Проклятье!

В смущении откашлявшись, он пробормотал:

– Клио, мне жаль, если ты…

– Не надо, не извиняйся, – перебила она. – Почему между нами должно что-то измениться? Ведь ты всего лишь признался, что много лет хотел меня, после чего ласкал мою грудь. Мелочи, правда? И не важно, что это был самый волнующий момент в моей жизни. Ведь для тебя это всего лишь очередное мимолетное приключение, верно?

– Ты знаешь, что это не так, – прохрипел Рейф.

Она вскинула голову и устремила на него пристальный взгляд. И оказалось, что ее голубые глаза… они полыхнули огнем.

– Ты прав, Рейф. Я действительно знаю, что это не так. Но от этого мне еще больнее.

Ну вот… Он снова все испортил. Тяжко вздохнув, он проговорил:

– Пойми, я больше не принадлежу к этому миру. А ты принадлежишь, Клио. Поэтому ты должна отправиться на бал и как следует повеселиться.

– Я буду там окружена слухами и сплетнями. Например: «А вот и наша мисс “Уэйт-мор”! Интересно, сумеет ли она в конце концов отвести его к алтарю? Делаем ставки?»

– Клио, все будет не так!

Перейти на страницу:

Все книги серии Их свели замки

Исцеление любовью
Исцеление любовью

Бедная сирота, к тому же далеко не красавица… на что могла рассчитывать Иззи Гуднайт? Но внезапно она становится наследницей настоящего рыцарского замка! И не беда, что замок – полуразрушенный и малопригодный для жизни, а беда, что он был продан поверенными без ведома нынешнего владельца – слепого герцога Ротбери.И что еще хуже, герцог – озлобленный, одинокий, всеми покинутый – по-прежнему там живет и не имеет ни малейшего желания съезжать.Поначалу Иззи теряется, потом в ней просыпается жалость к Ротбери и его злосчастной судьбе… и постепенно, день за днем, девушка старается исцелить израненное сердце человека, который некогда потерпел несчастье из-за собственного благородства. Однако превратится ли ее сострадание в любовь и готовность подарить герцогу счастье?

Тесса Дэр

Исторические любовные романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги