Читаем Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек полностью

У Филиппа засверкали глаза – точно, как у голодного в предвкушении сытного обеда.

– И именно на этом месте она приняла свою смерть, – добавила Лара, многозначительно глянув на юношу.

– Что полагается делать дальше?

Она напрягла память.

– Начертить… пятиконечную звезду, встать в её центр и… сказать заклинание.

Из висевшего на поясе кошелька красавчик достал мел и вложил его в ладонь Лары.

– Черти.

– Сначала развяжи мне руки.

– Черти! – Он толкнул её на колени так резко, что мел чуть не выпал из рук. – И только посмей что-нибудь выкинуть, чёртова ведьма, мой кучер живо тебя поймает.

Лара буквально задыхалась от ярости.

– Знаешь, я очень гуманна, – начала она, с трудом водя по булыжникам мелом. – И я не отрицаю, что была минута, когда я имела слабость думать, будто поступила с тобой и твоими друзьями чересчур жестоко. Но вот теперь… – Закончив чертить неровные линии, Лара встала на ноги. – Теперь я думаю, что обошлась с вами слишком, непозволительно мягко! – Глядя графу в лицо, она отбросила мел так далеко, как могла. – Будь благодарен, подлый дворянчик, что я тебя не убила, а лишь раскрыла твою трусливую звериную суть!

Что-то дикое мелькнуло в серых глазах. В следующий миг Филипп схватил её за горло и опрокинул на камни. Спина загудела от боли, но Лара всё равно уткнула связанные руки ему под дых и принялась молотить ими что было сил, добившись того, что озверевший противник одной рукой завёл их ей за голову.

– Сорок дней ужаса… – рычал он ей в ухо. – Ежесекундного страха быть убитым… ощущения собственной слабости и ничтожности… Ты хоть знаешь, каково это, чёртова ведьма?

– Знаю, – прохрипела Лара. – Я десять дней была кошкой… и пряталась от бывшего любовника.

Граф ещё сильнее сжал пальцы на её шее. Дышать стало почти невозможно, хоть Лара и пыталась жадно втягивать ноздрями воздух.

– Говори заклинание, не то придушу.

«Он меня убьёт!» – вспыхнуло в мозгу.

– Пусти…

– Ваше сиятельство, – заволновался кучер.

– Молчать! А ты отвечай, ведьма, живо! – Лицо её мучителя страшно исказилось, красавцем он больше не был.

Лара замотала головой – и чтобы показать своё неведение, и чтобы вырваться из грубых рук.

– Не знаю…

Ей почудилось, что не только над ней, но и по всей площади разнёсся рык, отражаясь от стен:

– Какое заклинание призывает сатану?!

– Я… не знаю! – выдавила Лара.

Филипп ослабил пальцы, но руку с шеи не убрал.

– Что значит «не знаю»? Не помнишь, потому что память дырявая?

– Нет, потому что при мне это заклинание никто и никогда не произносил! – Лара закашлялась. – А если бы и произносили, я бы не запомнила. Говорят, оно длинное. Я семь строк беспросветного бреда всю ночь учила, и то из головы всё выветрилось. Что уж про такое говорить?

Граф с подозрением нахмурился. Он взял Лару за запястья и потянул к себе, принуждая сесть.

– Ты хоть дьявола видела?

– Видела. Но мы называли его Библиотекарем.

Луна в глазах Филиппа засияла чуть ярче.

– Как ты его вызвала?

– Никак. Он сам к нам в гости пожаловал, мы его даже не приглашали.

– Почему не приглашали?

– У нас не убрано было.

Дворянчик раздражённо затряс головой.

– Кто такие «мы»? Тот старик и твой бывший любовник?

Лара кивнула. Когда изувер отпустил её руки, она прижала их к горлу.

– Кто может знать заклинание? – рявкнул граф.

Лара взглянула в его глаза и едва сдержалась, чтобы не плюнуть.

– Крэх говорил, что не помнит. Ещё бы, сорок лет прошло.

– А тот, что был котом?

– Его Библиотекарь должен самолично навестить через три недели.

– Где сейчас твой любовник? – оживился Филипп.

– Не знаю и знать не хочу.

– Отвечай! – Он с угрозой навис над Ларой.

«Я хочу, чтоб ты умер. Я хочу, чтоб ты умер!»

– Его семья живёт в деревне в часе ходьбы от нашего леса. Это всё, что я знаю! – огрызнулась Лара.

– Как же ты ведьмой стала? – насупился граф.

– Так я никогда ею и не была. Что я, дура – душу свою продавать?

– Ты не ведьма?!

– Разумеется, нет! Я тебе с самого начала об этом толкую. Будь я настоящей ведьмой, тебя бы это, – она поднесла к его носу связанные руки, – не спасло!

– Тогда как ты нас в мышей превратила? Это же ты была, ты!

Лара набрала в лёгкие побольше воздуха.

– Если коснуться книги заклинаний, колдовать можно при жизни её владельца и месяц после его смерти, не будучи ведьмой.

Часы оглушительно пробили полночь. Филипп посмотрел Ларе в лицо и почти с отвращением произнёс:

– Выходит, ты совершенно бесполезна.

– Выходит, так.

Говоря это, Лара поднялась и осторожно сделала шаг. Потом – другой. Потом на её плечо обрушилась тяжёлая рука.

– Куда пошла?

– Домой, – выдохнула она.

– Отныне у тебя будет новый дом. – Обняв Лару за плечи, Филипп снова поволок её к экипажу и затолкал внутрь.

Лара ощутила тоскливую безысходность.

– Почему ты не меня не отпустишь? – устало спросила она. – Мы ведь выяснили, что я при всём желании не могу тебе помочь.

Угрюмый граф устроился рядом и дважды постучал в крышу, чтобы кучер трогался. Вопрос Лары остался без ответа.

– Теперь ты знаешь, что я не ведьма. Прошу, отпусти меня, – сказала она, злясь на себя за то, что гордость не позволит ей умолять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мяу, ведьма

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы