Читаем Скажи мяу, ведьма, или Дом проклятых кошек полностью

– Тогда чего ты хочешь? – с примирительной улыбкой спросил Андреас. – Я теперь колдун, я всё могу.

– Шкаф хочу.

– Какой ещё шкаф?

– Который у епископа в кабинете стоит. В позднеготическом стиле. – Лара небрежно махнула рукой. – Тебе не понять.

Она вышла из конюшни и, не дожидаясь Андреаса, вернулась в трактир. Старик по-прежнему пил пиво, не обращая ни малейшего внимания на то, что сидит за разорённым столом. Направляясь к своей комнате, Лара на ходу сказала:

– Доброй ночи, Крэх.

– Ты меня простила?

– Нет.

Крэх горестно вздохнул.

– Послушай, Лара. Беспринципным и хитрым меня сделала безнадёжность, которую испытал я, Андреас и пусть немного, но узнала и ты. Жизнь в чужой шкуре не проходит даром даже для сильного человека. Моей единственной отрадой была возможность летать и… то, что воевать не пришлось. У Андреаса это была ты.

Лара замерла перед дверью.

– Он сам так сказал?

– Ещё когда был твоим котом. «Всё, что есть в моей жизни хорошего, – это Лара». Поэтому, пока Изольда была жива, он и терпел, когда ты его превращала, лишь бы быть рядом с тобой.

«И что мне с этим делать? Раньше я была бы рада, а теперь…»

– Я догадывался, почему Андреас тебя обратил, и знал, что зла он тебе не желает, в худшем случае продержит кошкой до вечера. Но мне было выгодно убедить тебя в обратном. Прости.

«А сейчас тебе выгодно нас помирить?» – невольно подумала Лара и, ничего не ответив, заперлась в комнате.

Пока она расшнуровывала корсаж, за её спиной воровато стукнул засов.

– Андреас, это больше не смешно. Ты что, самоубийца?

Словно в подтверждение её слов, бывший кот не только вошёл, но и дверь закрыл, отрезая себе последний путь к отступлению.

– Свободных комнат в доме нет, – доложил он.

– Мне-то что? – подбоченилась Лара. – Иди к своей… Эрнестине!

– О боже, ты запомнила, как зовут мою несостоявшуюся невесту? – умилился Андреас.

– Уходи, я не шучу!

– И я не шучу. Все комнаты, кроме этой, заняты спящими постояльцами.

– Как колдун мог бы и позаботиться, – с упрёком отозвалась Лара, а поймав его взгляд, поняла: «Он и так позаботился». – Я всё равно не позволю тебе здесь ночевать!

– А если так? – коварно улыбнулся Андреас и достал из-за пазухи свёрток. Развернув тряпицу, он протянул Ларе книгу из чёрной кожи – настолько новую, что она почти ощущала запах свежей краски. – Можешь её коснуться.

Глава 29

Испытание колдовством

Лара не сводила с книги зачарованных глаз.

– Коснись её, и ты тоже получишь колдовскую силу, – донёсся до неё гипнотизирующий голос Андреаса.

– Я помню всего два заклинания, – сказала она.

«Одно из них опасно для тебя».

– Если хочешь, выучишь новые. Ты можешь пользоваться книгой наравне со мной.

Лара подняла на Андреаса недоверчивый взгляд.

– С чего ты решил одарить меня такой милостью?

– Потому что это, похоже, единственный способ убедить тебя не убегать. Я хочу, чтобы между нами всё было честно.

– Честно? Колдуны не бывают честными, а ты перестал быть честным ещё до того, как стал колдуном.

– Не язви и вытяни руку.

«Как же опостылела эта борьба! Хочу уехать и не видеть вас больше никогда – ни тебя, ни Крэха, ни книгу».

– Хватит меня искушать, – вслух пробормотала Лара. – Не буду я к ней прикасаться.

Она отступила, хотя это стоило ей немалых усилий.

– Чего это? – Андреас выглядел удивлённым и, кажется, не притворялся. – Опасаешься, что у тебя снова появится соблазн превратить меня в кота?

– Я не такая сволочь, как ты. Я бы не стала превращать тебя в кота, зная, что от рождения ты человек. Не зубоскаль, это вовсе не говорит о том, что я тебя простила. Даже когда ты пришёл в тюрьму и обратил меня в кошку, моей первой мыслью было тебя покусать.

– А второй?

– Второй – что ты хочешь меня убить.

– Зачем мне тебя убивать? – недоумевал Андреас.

«Снова эти невинные глаза, словно он не чёрный колдун, а безгрешный чёрный кот», – недовольно подумала Лара.

– Затем, что тебе через три недели жертву приносить, – напомнила она.

– О, я и забыл. – Андреас завернул книгу в тряпицу и положил на комод. – И лишь поэтому ты убегала?

– Смеёшься? Да у меня без малого сотня причин от тебя убегать.

– Ты меня боишься? – Колдун подошёл ближе.

– Вот ещё. Слишком много чести – тебя бояться, – усмехнулась Лара и вдруг услышала гневный голос:

– Кто это сделал?! – Помрачневший Андреас поднял руку, чтобы коснуться её шеи.

Она отпрянула в сторону.

– Не трогай меня.

– Я спрашиваю, кто это был? У тебя на шее красные следы! Кто тебя душил?

– Успокойся.

– Его имя!

– Граф фон Херхель, – будто сплюнула Лара. – Если не считать того, что я ошиблась на семь букв.

– Филипп фон Айхельштарк? – едва сдерживаясь, уточнил колдун.

– Знаешь, это неприлично – иметь такую память…

– Он пытался тебя убить?

– Он приходил ко мне в камеру. Незадолго до тебя.

Лицо Андреаса переменилось так разительно, что Ларе на миг почудилось, будто перед ней стоит другой человек.

– Чего от тебя хотел этот мерзавец?

– Ты не поверишь.

– Он хотел…

Перейти на страницу:

Все книги серии Скажи мяу, ведьма

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы