Они отреагировали возгласами одобрения. Я склонил голову, чтобы принять венок… и спрятать слёзы. Потому что, ну вы знаете, в сказках принц никогда не плачет. Королева Лия поцеловала меня, и хотя её губы были искалечены, это был лучший поцелуй в моей жизни, по крайней мере, после смерти мамы.
Я всё ещё ощущаю его.
Глава тридцать вторая
Я снова заснул у очага Доры, положив голову на подушку с бабочками. Я спал без ночных посетителей и без дурных снов об Элдене или Гогмагоге. Уже было позднее утро, когда я наконец проснулся. Дора усердно работала на швейной машинке, которую ей принёс мистер Боудич; слева от неё лежала груда разбитой обуви, а справа — починенной. Мне стало интересно, как долго ещё продлится это занятие?
Мы в последний раз поели вместе: бекон, толстые ломтики домашнего хлеба и омлет из гусиных яиц. Когда с едой было покончено, я в последний раз застегнул оружейный ремень мистера Боудича. Затем встал на колено и приложил ладонь ко лбу.
— Неа, неа, Чарли, встань. — Её голос всё ещё был сдавленным и хриплым, но улучшался с каждым днём. Даже с каждым часом. Я поднялся. Дора вытянула руки. Я не просто обнял её, а поднял и закружил, от чего она рассмеялась. Затем она опустилась на колени и скормила моей собаке два кусочка бекона из фартука.
— Райи, — сказала она, и обняла её. — Я люблю тебя, Райи.
Она прошла со мной половину подъёма на холм к свисающим вьюнкам, скрывающим вход в туннель. Эти вьюнки теперь зеленели. Мой рюкзак за спиной был тяжёлым, а кувалда, которой я размахивал правой рукой, была ещё тяжелее, но солнце светило мне в лицо, и это было прекрасно.
Дора в последний раз обняла меня, и в последний раз погладила Радар. В её глазах стояли слёзы, но она улыбалась. Теперь она
Я сел рядом с ними, снял рюкзак, и расстегнул молнию.
— Как поживаете, сэр Снаб? Нога совсем зажила?
Радар гавкнула.
— Хорошо, это хорошо. Но дальше вы пойти не можете, так? Воздух моего мира воспрепятствует этому.
Сверху на дверном молотке, завернутое в футболку Хиллвью-Хай, лежало то, что Дора назвала
— Пошли, Радс. Пора.
Она поднялась на лапы. Снаб прыгнул вниз. Он остановился, ещё раз глянул на нас своими серьёзными чёрными глазками, затем упрыгнул в траву. Я видел его на мгновение дольше, потому что он двигался в неподвижном воздухе, а маки качались на ветру. Потом он исчез.
Я бросил последний взгляд с холма на дом Доры, который казался намного лучше — уютнее — при солнечном свете. Радар тоже обернулась. Дора помахала рукой под рядами висящей обуви. Я помахал в ответ. Затем подобрал кувалду и смахнул в сторону свисающие вьюнки, открывая темноту за ними.
— Хочешь пойти домой, девочка?
Моя собака вошла внутрь.
Мы достигли границы между мирами, и я почувствовал дезориентацию, которую помнил по прошлым прохождениям. Меня немного качнуло и малыш-огонёк погас, хотя сквозняка не было. Я велел Радар сидеть, и достал ещё одну спичку из пустой петли для патронов в ремне мистера Боудича. Я чиркнул головкой о шершавый камень и снова зажёг свечку. Гигантские летучие мыши всполошились над головой, но потом успокоились. Мы пошли дальше.
Когда мы подошли к колодцу с его спиральными узкими ступенями, я заслонил свечу и посмотрел наверх, надеясь, что не увижу света, проникающего снаружи. Свет означал бы, что кто-то передвинул доски и стопки журналов, которыми я замаскировал вход. И это было бы плохо. Мне показалось, что я и правда увидел слабый свет, но, вероятно, так и должно было быть. Всё-таки маскировка не была идеальной.
Радар поднялась на четыре или пять ступеней, затем оглянулась посмотреть, иду ли я.
— Неа, неа, собачка, я — первый. Не хочу, чтобы ты путалась под ногами, когда мы поднимемся наверх.